‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   ja 外国語を学ぶ

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

23 [二十三]

23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ

gaikoku-go o manabu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? 1
g--k-ku--- o---n--u gaikoku-go o manabu
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? 1
g-i-ok--go o--an-bu gaikoku-go o manabu
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 1
d--od- S--e-n-o o-b-nkyō------ -od-su---? dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 1
do-ode -upe---- ---e-----s--ta n-d--- --? dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
‫השפות דומות למדי.‬ これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 1
doko---S-pe-n-- o b-n-yō-sh-ta-n-desu ka? dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 1
p--u-og--u-go m---ana-em----ka? porutogaru-go mo hanasemasu ka?
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 1
p-----g--u-go-m-----ase---- k-? porutogaru-go mo hanasemasu ka?
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 1
p-ru-og------ mo ------masu ka? porutogaru-go mo hanasemasu ka?
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 1
e e- Itaria-go--o su---hi -e--m---. e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 1
e-e,-It--i--go-mo-suko--i--eki-a-u. e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
‫יש לך קצת מבטא.‬ あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 1
e--,-I----a--o--o-s--o--- --k---su. e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 1
ana-a--a--ot--o jō-u n- h-n-s----su n-. anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
‫מהי שפת האם שלך?‬ あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? 1
an-t- wa to--mo j--u-ni han--h--a-u n-. anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 1
ana----- -o---o -ōzu -i ----s-i--s- --. anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? 1
k-r--a n- kot-ba -a t----o-yoku-ni-e-im-s-. korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 1
kor--a----kot-ba w--t--emo yok- -i-e ---su. korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 1
ko-era n----to---wa tote----oku--it--im-s-. korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
‫שכחתי.‬ 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 1
an-ta-n- i- ---o--- -o-e-o-------s-i -asuid--u. anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬