‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 3‬   »   ja 接続詞3

‫96 [תשעים ושש]‬

‫מילות חיבור 3‬

‫מילות חיבור 3‬

96 [九十六]

96 [Kujūroku]

接続詞3

setsuzokushi 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬ 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 1
s-t----kushi-3 setsuzokushi 3
‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬ 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 1
set--z-k--hi 3 setsuzokushi 3
‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. 60に なったら 退職 します 。 60に なったら 退職 します 。 1
m-zamas-- ga nat---a---g- n---ki----. mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
‫מתי תתקשר / י?‬ いつ 電話 します か ? いつ 電話 します か ? 1
m--ama--i ------t-ra-su---ni ---m--u. mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬ 時間が 出来次第 すぐに 。 時間が 出来次第 すぐに 。 1
me-am---i ga-n--t--a---------o-----u. mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬ 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 1
b-n-y- -h----e---a -kenak---ar-to -u----i n-m--- n-t-e s-imaima--. benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬ あと どれぐらい 働く 予定 です か ? あと どれぐらい 働く 予定 です か ? 1
benky- shi--k----a ---n--u na-u-- sugu--i-nemuku nat-----i-a---su. benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬ 出来る 限り 働く つもり です 。 出来る 限り 働く つもり です 。 1
b--k-ō ---nak--eb--ik-n-k- ----to-su-- ni---m-k---att- sh-m-imasu. benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬ 健康な 限り 働く つもり です 。 健康な 限り 働く つもり です 。 1
60--- --t-ara--ais--k- -h---s-. 60 Ni nattara taishoku shimasu.
‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬ 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 1
6--N---a-ta-a-ta-----u-s-i--su. 60 Ni nattara taishoku shimasu.
‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬ 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 1
60--i-n-t--ra --i-hoku----mas-. 60 Ni nattara taishoku shimasu.
‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬ 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 1
i-su denwa---------k-? itsu denwa shimasu ka?
‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬ 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 1
i-su----wa --i--su --? itsu denwa shimasu ka?
‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬ 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 1
it-- d-nw---hi-asu k-? itsu denwa shimasu ka?
‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬ 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 1
jik-- ga-deki---ida----gu---. jikan ga deki shidai sugu ni.
‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 1
j--a---a--eki ---d-- -ugu---. jikan ga deki shidai sugu ni.
‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 1
jik-n ga-de-i-shida----gu n-. jikan ga deki shidai sugu ni.
‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 1
ka-- wa --k-- g- dek- s-i--- ---w--shi-- -i---u. kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.

‫שפה ומתמטיקה‬

‫חשיבה ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫והם משפיעים אחת על השנייה.‬ ‫מבנים לשוניים מעצבים את מבני החשיבה שלנו.‬ ‫למשל, יש שפות שאין בהן את המילים לתאר מספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה לא מבינים את המושג מספרים.‬ ‫גם מתמטיקה ושפות שייכות איכשהו יחדיו.‬ ‫מבנים דקדוקיים ומתמטיים הם לעתים קרובות דומים.‬ ‫יש חוקרים שמאמינים שנעשה להם גם עיבוד דומה במוח.‬ ‫הם חושבים שמרכז השפות שלנו גם אחראי על עיבוד מתמטיקה.‬ ‫והוא יכול לעזור למוחנו לעשות חישובים.‬ ‫אך מחקרים חדשים מגיעים לתוצאה שונה.‬ ‫הם מראים שמוחנו מעבד מתמטיקה גם ללא שפה.‬ ‫>חוקרים בדקו שלושה גברים.‬ ‫מוחם של הנבדקים היה פצוע.‬ ‫ומרכז השפות במוח ניזוק כתוצאה מהפציעה.‬ ‫היה לגברים קושי גדול בדיבור.‬ ‫והם לא יכלו להרכיב משפטים פשוטים.‬ ‫הם גם לא יכלו להבין מילים.‬ ‫הגברים היו צריכים לפתור שאלות בחשבון לאחר מבחן השפה.‬ ‫חלק מהחידות המתמטיות האלה היו מאוד מסובכים.‬ ‫והם הצליחו לפתור אותן למרות זאת!‬ ‫תוצאת מחקר זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה שמתמטיקה לא מקודדת בעזרת מילים.‬ ‫יכול להיות שיש לשפה ולמתמטיקה את אותו בסיס.‬ ‫לשתיהן נעשה עיבוד על ידי אותו מרכז במוח.‬ ‫אך מוחנו לא צריך לתרגם מתמטיקה לשפה קודם.‬ ‫אולי מתפתחות שפה ומתמטיקה גם יחדיו...‬ ‫והן נפרדות אחת מהשנייה כשמוחנו מסיים להתפתח!‬