‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 3‬   »   es Conjunciones 3

‫96 [תשעים ושש]‬

‫מילות חיבור 3‬

‫מילות חיבור 3‬

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ספרדית נגן יותר
‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬ (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador. (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬ Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar. Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años. Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
‫מתי תתקשר / י?‬ ¿Cuándo llamará (usted)? ¿Cuándo llamará (usted)?
‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬ En cuanto tenga un momento. En cuanto tenga un momento.
‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬ Llamará en cuanto tenga tiempo. Llamará en cuanto tenga tiempo.
‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬ ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)? ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬ Trabajaré mientras pueda. Trabajaré mientras pueda.
‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬ Trabajaré mientras esté bien de salud. Trabajaré mientras esté bien de salud.
‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬ (Él) está en la cama, en vez de trabajar. (Él) está en la cama, en vez de trabajar.
‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬ (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar. (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬ (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa. (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬ Por lo que yo sé, (él) vive aquí. Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬ Por lo que yo sé, su esposa está enferma. Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬ Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo. Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo. (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo. (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo. No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.

‫שפה ומתמטיקה‬

‫חשיבה ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫והם משפיעים אחת על השנייה.‬ ‫מבנים לשוניים מעצבים את מבני החשיבה שלנו.‬ ‫למשל, יש שפות שאין בהן את המילים לתאר מספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה לא מבינים את המושג מספרים.‬ ‫גם מתמטיקה ושפות שייכות איכשהו יחדיו.‬ ‫מבנים דקדוקיים ומתמטיים הם לעתים קרובות דומים.‬ ‫יש חוקרים שמאמינים שנעשה להם גם עיבוד דומה במוח.‬ ‫הם חושבים שמרכז השפות שלנו גם אחראי על עיבוד מתמטיקה.‬ ‫והוא יכול לעזור למוחנו לעשות חישובים.‬ ‫אך מחקרים חדשים מגיעים לתוצאה שונה.‬ ‫הם מראים שמוחנו מעבד מתמטיקה גם ללא שפה.‬ ‫>חוקרים בדקו שלושה גברים.‬ ‫מוחם של הנבדקים היה פצוע.‬ ‫ומרכז השפות במוח ניזוק כתוצאה מהפציעה.‬ ‫היה לגברים קושי גדול בדיבור.‬ ‫והם לא יכלו להרכיב משפטים פשוטים.‬ ‫הם גם לא יכלו להבין מילים.‬ ‫הגברים היו צריכים לפתור שאלות בחשבון לאחר מבחן השפה.‬ ‫חלק מהחידות המתמטיות האלה היו מאוד מסובכים.‬ ‫והם הצליחו לפתור אותן למרות זאת!‬ ‫תוצאת מחקר זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה שמתמטיקה לא מקודדת בעזרת מילים.‬ ‫יכול להיות שיש לשפה ולמתמטיקה את אותו בסיס.‬ ‫לשתיהן נעשה עיבוד על ידי אותו מרכז במוח.‬ ‫אך מוחנו לא צריך לתרגם מתמטיקה לשפה קודם.‬ ‫אולי מתפתחות שפה ומתמטיקה גם יחדיו...‬ ‫והן נפרדות אחת מהשנייה כשמוחנו מסיים להתפתח!‬