‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 3‬   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 3

‫96 [תשעים ושש]‬

‫מילות חיבור 3‬

‫מילות חיבור 3‬

96 [தொண்ணூற்று ஆறு]

96 [Toṇṇūṟṟu āṟu]

இணைப்புச் சொற்கள் 3

iṇaippuc coṟkaḷ 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬ அலாரம் அடித்தவுடன் நான் எழுந்து விடுகிறேன். அலாரம் அடித்தவுடன் நான் எழுந்து விடுகிறேன். 1
i--ip-uc-c--k-ḷ-3 iṇaippuc coṟkaḷ 3
‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬ படிக்க வேண்டும் என்ற உடனேயே நான் களைப்படைந்து விடுகிறேன். படிக்க வேண்டும் என்ற உடனேயே நான் களைப்படைந்து விடுகிறேன். 1
iṇaip-uc-co---- 3 iṇaippuc coṟkaḷ 3
‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. எனக்கு அறுபது வயதானவுடன் நான் வேலை செய்வதை நிறுத்தி விடுவேன். எனக்கு அறுபது வயதானவுடன் நான் வேலை செய்வதை நிறுத்தி விடுவேன். 1
alā-a- a---t-vuṭaṉ -------n-u-viṭ----ēṉ. alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
‫מתי תתקשר / י?‬ நீங்கள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வீர்கள்? நீங்கள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வீர்கள்? 1
al--am --ittav-ṭa- -ā--eḻ--t- -i-u--ṟ--. alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬ ஒரு நிமிட சமயம் கிடைத்தவுடன். ஒரு நிமிட சமயம் கிடைத்தவுடன். 1
a-ā-a-----tt-vu-a- -āṉ-eḻ-nt--v-ṭ----ēṉ. alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬ சிறிது சமயம் கிடைத்தவுடன் அவன் ஃபோன் செய்வான். சிறிது சமயம் கிடைத்தவுடன் அவன் ஃபோன் செய்வான். 1
Paṭik------ṭu--e-ṟ- uṭa-ē-- --ṉ--aḷa--p----ntu -iṭ--i--ṉ. Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬ நீஙகள் எவ்வளவு நாட்கள் வேலை செய்வீர்கள்? நீஙகள் எவ்வளவு நாட்கள் வேலை செய்வீர்கள்? 1
Pa----- -ēṇ-u--eṉ----ṭaṉē-- n-- -a-a--p-ṭai-t- -i----ṟ-ṉ. Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬ என்னால் முடியும் வரை வேலை செய்வேன். என்னால் முடியும் வரை வேலை செய்வேன். 1
Paṭ------ēṇ--m-e--a-u-a---ē-nā--k--ai-p-ṭ-i--u --ṭu-iṟē-. Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬ நான் ஆரோக்கியமாக உள்ள வரை வேலை செய்வேன். நான் ஆரோக்கியமாக உள்ள வரை வேலை செய்வேன். 1
E---k--a---at--v---tā-av-ṭ-ṉ--ā---ēlai --y-atai -iṟut-i--iṭuv--. Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬ அவன் வேலை செய்வதற்கு பதில் படுக்கையில் படுத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். அவன் வேலை செய்வதற்கு பதில் படுக்கையில் படுத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். 1
Eṉ--ku ---p-tu va-a-āṉ---ṭ------ v--ai-ceyva----ni----- --ṭuv--. Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬ அவள் சமைப்பதற்கு பதில் செய்தித்தாள் வாசித்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். அவள் சமைப்பதற்கு பதில் செய்தித்தாள் வாசித்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். 1
E--k-u a---a-u -ay-tā------- --ṉ-vē-ai--e--a-a- n----t--v-ṭ-v--. Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬ அவன் வீட்டிற்கு போவதற்கு பதில் மதுக்கடையில்/ பாரில் இருக்கிறான். அவன் வீட்டிற்கு போவதற்கு பதில் மதுக்கடையில்/ பாரில் இருக்கிறான். 1
Nīṅ-aḷ --poḻut------ -ey--rk-ḷ? Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬ எனக்குத் தெரிந்தவரை, அவன் இங்கு குடியிருக்கிறான். எனக்குத் தெரிந்தவரை, அவன் இங்கு குடியிருக்கிறான். 1
N--ka- epp--u-u ḥpō- --y-īrk--? Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬ எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன மனைவிக்கு உடல் நலம் சரியில்லை. எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன மனைவிக்கு உடல் நலம் சரியில்லை. 1
Nī-ka- e--oḻ--- ---ṉ cey-īrka-? Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬ எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன் வேலையில்லாதவன். எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன் வேலையில்லாதவன். 1
Or- --m-ṭa c--ay-m-k--a-ttav----. Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ நான் அதிகம் தூங்கிவிட்டேன் ;இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். நான் அதிகம் தூங்கிவிட்டேன் ;இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். 1
Or- ni-iṭa c-ma-a--kiṭa----vu-aṉ. Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ நான் பேருந்தைத் தவற விட்டேன்; இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். நான் பேருந்தைத் தவற விட்டேன்; இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். 1
Oru-n-mi-- ca---am-k-ṭ-ittav--aṉ. Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ எனக்கு வழி தெரியவில்லை; இல்லையேல் சரியான சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். எனக்கு வழி தெரியவில்லை; இல்லையேல் சரியான சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். 1
Ciṟi-u----ayam k-ṭa-t-avu--ṉ-a----ḥp-ṉ--e--ā-. Ciṟitu camayam kiṭaittavuṭaṉ avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ.

‫שפה ומתמטיקה‬

‫חשיבה ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫והם משפיעים אחת על השנייה.‬ ‫מבנים לשוניים מעצבים את מבני החשיבה שלנו.‬ ‫למשל, יש שפות שאין בהן את המילים לתאר מספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה לא מבינים את המושג מספרים.‬ ‫גם מתמטיקה ושפות שייכות איכשהו יחדיו.‬ ‫מבנים דקדוקיים ומתמטיים הם לעתים קרובות דומים.‬ ‫יש חוקרים שמאמינים שנעשה להם גם עיבוד דומה במוח.‬ ‫הם חושבים שמרכז השפות שלנו גם אחראי על עיבוד מתמטיקה.‬ ‫והוא יכול לעזור למוחנו לעשות חישובים.‬ ‫אך מחקרים חדשים מגיעים לתוצאה שונה.‬ ‫הם מראים שמוחנו מעבד מתמטיקה גם ללא שפה.‬ ‫>חוקרים בדקו שלושה גברים.‬ ‫מוחם של הנבדקים היה פצוע.‬ ‫ומרכז השפות במוח ניזוק כתוצאה מהפציעה.‬ ‫היה לגברים קושי גדול בדיבור.‬ ‫והם לא יכלו להרכיב משפטים פשוטים.‬ ‫הם גם לא יכלו להבין מילים.‬ ‫הגברים היו צריכים לפתור שאלות בחשבון לאחר מבחן השפה.‬ ‫חלק מהחידות המתמטיות האלה היו מאוד מסובכים.‬ ‫והם הצליחו לפתור אותן למרות זאת!‬ ‫תוצאת מחקר זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה שמתמטיקה לא מקודדת בעזרת מילים.‬ ‫יכול להיות שיש לשפה ולמתמטיקה את אותו בסיס.‬ ‫לשתיהן נעשה עיבוד על ידי אותו מרכז במוח.‬ ‫אך מוחנו לא צריך לתרגם מתמטיקה לשפה קודם.‬ ‫אולי מתפתחות שפה ומתמטיקה גם יחדיו...‬ ‫והן נפרדות אחת מהשנייה כשמוחנו מסיים להתפתח!‬