‫שיחון‬

he ‫לצרוך – לרצות‬   »   ta தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

‫69 [שישים ותשע]‬

‫לצרוך – לרצות‬

‫לצרוך – לרצות‬

69 [அறுபத்து ஒன்பது]

69 [Aṟupattu oṉpatu]

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

tēvaippaṭutal - -virumputal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אני צריך / ה מיטה.‬ எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. 1
t-----paṭ---l - -v-rum----l tēvaippaṭutal - -virumputal
‫אני רוצה לישון.‬ நான் தூங்க விரும்புகிறேன். நான் தூங்க விரும்புகிறேன். 1
t-v-ippaṭ-ta-----virump---l tēvaippaṭutal - -virumputal
‫יש כאן מיטה?‬ இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? 1
eṉ--k--or- -a-uk--i -ē-ai. eṉakku oru paṭukkai tēvai.
‫אני צריך / ה מנורה.‬ எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. 1
e-akk- -ru pa-u--a- -ēv--. eṉakku oru paṭukkai tēvai.
‫אני רוצה לקרוא.‬ நான் படிக்க விரும்புகிறேன். நான் படிக்க விரும்புகிறேன். 1
e-akk- --- -a--k--i-tēv--. eṉakku oru paṭukkai tēvai.
‫יש כאן מנורה?‬ இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? 1
N-- t--k---i-um-u-iṟ-ṉ. Nāṉ tūṅka virumpukiṟēṉ.
‫אני צריך / ה טלפון.‬ எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. 1
N----ūṅka---r-m-ukiṟē-. Nāṉ tūṅka virumpukiṟēṉ.
‫אני רוצה לטלפן.‬ நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். 1
N-- tū--a-v-rum--ki-ēṉ. Nāṉ tūṅka virumpukiṟēṉ.
‫יש כאן טלפון?‬ இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? 1
Iṅku--tum-----kk-i--rukki----? Iṅku ētum paṭukkai irukkiṟatā?
‫אני צריך / ה מצלמה.‬ எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. 1
Iṅ-- -tu- --ṭ----- --u-k--a--? Iṅku ētum paṭukkai irukkiṟatā?
‫אני רוצה לצלם.‬ நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். 1
Iṅ-u --u--p-ṭuk--- i-ukki---ā? Iṅku ētum paṭukkai irukkiṟatā?
‫יש כאן מצלמה?‬ இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? 1
E--kku---- -iḷakku tēvai. Eṉakku oru viḷakku tēvai.
‫אני צריך / ה מחשב.‬ எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. 1
Eṉa--- oru -i-ak---t-vai. Eṉakku oru viḷakku tēvai.
‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். 1
Eṉa--- --u --ḷakk--tē---. Eṉakku oru viḷakku tēvai.
‫יש כאן מחשב?‬ இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? 1
N---pa---ka v--u-p-kiṟēṉ. Nāṉ paṭikka virumpukiṟēṉ.
‫אני צריך / ה עט.‬ எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. 1
N-- p--i--a----u-----ṟ-ṉ. Nāṉ paṭikka virumpukiṟēṉ.
‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். 1
N---pa--k-- -iru-p-kiṟ--. Nāṉ paṭikka virumpukiṟēṉ.
‫יש כאן דף נייר ועט?‬ இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? 1
I-ku ē--m viḷ-k-- i-u----a-ā? Iṅku ētum viḷakku irukkiṟatā?

‫תרגומי מכונה‬

‫מי שרוצה לתרגם טקסטים צריך לשלם הרבה כסף.‬ ‫מתורגמים או מתרגמים מקצועיים הם די יקרים.‬ ‫ולמרות זאת הבנת שפות אחרות היא חשובה יותר ויותר.‬ ‫מדעני מחשב ובלשני משחב רוצים לפתור את הבעיה הזו.‬ ‫הם עובדים כבר הרבה זמן על פיתור כלי תרגום.‬ ‫נכון להיום, יש הרבה תוכנות כאלה.‬ ‫אך איכות תרגומי המכונה היא לעתים קרובות לא כל כך טובה.‬ ‫אך המתכנתים לא אשמים בכך!‬ ‫שפות הן מבנים מאוד מסובכים.‬ ‫אך מחשבים מבוססים על עקרונות מתמטיים פשוטים.‬ ‫ולכן הם לא תמיד יכולים לעבד שפות בצורה נכונה.‬ ‫תוכנת תרגום חייבת ללמד את כל השפה.‬ ‫בכדי לעשות את זה, מומחים צריכים להכניס אליה אלפי מילים וחוקים שונים.‬ ‫וזה למעשה בלתי אפשרי.‬ ‫יותר פשוט לתת למחשב לחשב מספרים.‬ ‫הוא טוב בלעשות את זה!‬ ‫מחשב יכול לחשב אלו שילובים יותר תדירים.‬ ‫הוא מזהה למשל, אלו מילים נמצאות בדרך כלל אחת ליד השנייה.‬ ‫ולכן צריך להכניס למחשב טקסטים בשפות שונות.‬ ‫וכך הוא לומד את מה טיפוסי יותר או פחות לשפות מסוימות.‬ ‫השיטה הסטטיסטית הזו תשפר תרגומי מכונה.‬ ‫אך מחשבים לא יוכלו להחליף בני אדם.‬ ‫אף מכונה לא יכולה לחקות את מרכזי השפה במוח האנושי.‬ ‫אז למתרגמים ומתורגמנים תהיה עבודה לעוד הרבה זמן!‬ ‫בעתיד, יוכלו מחשבים לתרגם טקסטים פשוטים.‬ ‫לעומת זאת, שירים, שירה וספרות צריכים אלמנט חי.‬ ‫הם חיים בעזרת ההרגשה האנושית לשפה.‬ ‫וזה גם טוב ככה...‬