‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   ta கேள்வி கேட்பது 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [அறுபத்து மூன்று]

63 [Aṟupattu mūṉṟu]

கேள்வி கேட்பது 2

kēḷvi kēṭpatu 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. 1
kēḷv-----pa-u-2 kēḷvi kēṭpatu 2
‫אני משחק / ת טניס.‬ நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். 1
k-ḷv---ēṭp-tu-2 kēḷvi kēṭpatu 2
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? 1
eṉ-----or--po--t-p-kk- --uk---a--. eṉakku oru poḻutupōkku irukkiṟatu.
‫יש לך תחביב?‬ உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? 1
eṉakku--r--poḻu----k-- i----iṟa-u. eṉakku oru poḻutupōkku irukkiṟatu.
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். 1
e-a--u------o--t-p--ku-i-uk-iṟa--. eṉakku oru poḻutupōkku irukkiṟatu.
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? 1
N-- -eṉṉ-- v-ḷa-yā---ēṉ. Nāṉ ṭeṉṉis viḷaiyāṭuvēṉ.
‫כואבת לי הזרוע.‬ என் கை வலிக்கிறது. என் கை வலிக்கிறது. 1
N-- ---ṉ-- ---aiy---vē-. Nāṉ ṭeṉṉis viḷaiyāṭuvēṉ.
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. 1
N-ṉ -----s --ḷ-i-ā-uv--. Nāṉ ṭeṉṉis viḷaiyāṭuvēṉ.
‫היכן יש רופא?‬ இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? 1
Ṭe---s--a--m-e-k- i--kk-ṟ--u? Ṭeṉṉis taḷam eṅku irukkiṟatu?
‫יש לי מכונית.‬ என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. 1
Ṭ-ṉ-i- taḷ-- e-ku --ukki---u? Ṭeṉṉis taḷam eṅku irukkiṟatu?
‫יש לי גם אופנוע.‬ என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. 1
Ṭ-ṉṉ-s-t--a- ---- -ru---ṟatu? Ṭeṉṉis taḷam eṅku irukkiṟatu?
‫היכן יש חנייה?‬ நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? 1
U----a-ya poḻut- ----u---ṉa? Uṉṉuṭaiya poḻutu pōkku eṉṉa?
‫יש לי סוודר.‬ என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. 1
U-ṉ-ṭa--a p--u-u p--k--eṉṉ-? Uṉṉuṭaiya poḻutu pōkku eṉṉa?
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. 1
Uṉṉ-ṭ-i----o-utu-p-kku --ṉ-? Uṉṉuṭaiya poḻutu pōkku eṉṉa?
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? 1
N-- kā-p--t--v-ḷa-yā----ṉ. Nāṉ kālpantu viḷaiyāṭuvēṉ.
‫יש לי צלחת.‬ என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. 1
Nāṉ -āl-a-tu v--aiy-ṭ-v--. Nāṉ kālpantu viḷaiyāṭuvēṉ.
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. 1
Nā-----p-nt--v--aiyāṭ-vēṉ. Nāṉ kālpantu viḷaiyāṭuvēṉ.
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? 1
K-lpan-u-----ā-a--e-kē-i-----ṟ-tu? Kālpantu maitāṉam eṅkē irukkiṟatu?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬