‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   ja 質問する 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [六十三]

63 [Rokujūsan]

質問する 2

shitsumon suru 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ 趣味が あります 。 趣味が あります 。 1
shi--u----sur--2 shitsumon suru 2
‫אני משחק / ת טניס.‬ テニスを します 。 テニスを します 。 1
s-itsu-on --r--2 shitsumon suru 2
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? 1
sh--- ga-a-i-as-. shumi ga arimasu.
‫יש לך תחביב?‬ あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? 1
shu-i-g---ri----. shumi ga arimasu.
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ サッカーを します 。 サッカーを します 。 1
s--mi-g--a--m--u. shumi ga arimasu.
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? 1
te---u o s-imas-. tenisu o shimasu.
‫כואבת לי הזרוע.‬ 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 1
te--s--- ---ma-u. tenisu o shimasu.
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 1
teni-u ---h-m-s-. tenisu o shimasu.
‫היכן יש רופא?‬ 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 1
ten--u--a wa-do--desu ka? tenisu-ba wa dokodesu ka?
‫יש לי מכונית.‬ 車が あります 。 車が あります 。 1
t--isu--- ---doko--su ka? tenisu-ba wa dokodesu ka?
‫יש לי גם אופנוע.‬ バイクも あります 。 バイクも あります 。 1
ten-su-b---a dokodes----? tenisu-ba wa dokodesu ka?
‫היכן יש חנייה?‬ 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 1
a--ta--a-n--i--- s-u-i g- -ri--s- -a? anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
‫יש לי סוודר.‬ セーターが あります 。 セーターが あります 。 1
a-a---w----ni-----hum- ga-a-ima-- ka? anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 1
a-a-------an--ka ----- g- -r--as- ka? anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 1
sa--- o shim-su. sakkā o shimasu.
‫יש לי צלחת.‬ お皿が あります 。 お皿が あります 。 1
sakkā---sh--as-. sakkā o shimasu.
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 1
sak-ā o --i-a-u. sakkā o shimasu.
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 1
sa--ā--- wa-----de----a? sakkā-ba wa dokodesu ka?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬