‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   ja 副詞

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

100 [百]

100 [Hyaku]

副詞

fukushi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ すでに―まだ~していない すでに―まだ~していない 1
f-----i fukushi
‫היית כבר בברלין?‬ ベルリンに 行った ことは あります か ? ベルリンに 行った ことは あります か ? 1
fu--shi fukushi
‫לא, עדיין לא.‬ いいえ 、 まだ ありません 。 いいえ 、 まだ ありません 。 1
s--e-i ―--ada - -h--e --ai sudeni ― mada - shite inai
‫מישהו – אף אחד‬ 誰か―誰も 誰か―誰も 1
s-de-i-― ma-a --------i--i sudeni ― mada - shite inai
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 誰か ここで 知っている 人は います か ? 誰か ここで 知っている 人は います か ? 1
s---ni-― ------ s-i-e --ai sudeni ― mada - shite inai
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 1
be---in -i-i--a-------- ---m--u k-? berurin ni itta koto wa arimasu ka?
‫עדיין – כבר לא‬ まだ―もう~ない まだ―もう~ない 1
be-uri- ---itt--k--o--- --------ka? berurin ni itta koto wa arimasu ka?
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ まだ しばらく ここに います か ? まだ しばらく ここに います か ? 1
ber-r---n- --ta k-t--wa--r-mas---a? berurin ni itta koto wa arimasu ka?
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ いいえ 、 もう 長くは いません 。 いいえ 、 もう 長くは いません 。 1
Īe----da-ar-m--e-. Īe, mada arimasen.
‫עוד משהו – לא יותר‬ 何か他に、もう何も 何か他に、もう何も 1
Īe,---d- a-i--se-. Īe, mada arimasen.
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ まだ 何か お飲みに なります か ? まだ 何か お飲みに なります か ? 1
Ī---mad- --im--en. Īe, mada arimasen.
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ いいえ 、 もう 何も 要りません 。 いいえ 、 もう 何も 要りません 。 1
dareka ―-d--e--o dareka ― dare mo
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ もう何かーまだ何も もう何かーまだ何も 1
da---a-―-d--e-mo dareka ― dare mo
‫אכלת כבר משהו?‬ もう 何か 食べました か ? もう 何か 食べました か ? 1
d--ek- -----e--o dareka ― dare mo
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 1
d-r- ----oko -e-shit-e i-u--it--w- i--s--k-? dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 誰か―誰も~ない 誰か―誰も~ない 1
dar- k--ko-o -e -h-tte-ir------ wa-i-a-u---? dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? 1
da-- k--k----de----tte i-- hi-o-w- -m--u-k-? dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ いいえ 、 誰も いません 。 いいえ 、 誰も いません 。 1
Īe, --k------ d-re m---hi---a-en. Īe, kokode wa dare mo shirimasen.

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬