‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   ja 副詞

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

100 [百]

100 [Hyaku]

副詞

fukushi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ すでに―まだ~していない すでに―まだ~していない 1
fuku-hi fukushi
‫היית כבר בברלין?‬ ベルリンに 行った ことは あります か ? ベルリンに 行った ことは あります か ? 1
fuk-shi fukushi
‫לא, עדיין לא.‬ いいえ 、 まだ ありません 。 いいえ 、 まだ ありません 。 1
sud--- ―-m--a - ---t--i--i sudeni ― mada - shite inai
‫מישהו – אף אחד‬ 誰か―誰も 誰か―誰も 1
s-d----―-m-d----s-i----n-i sudeni ― mada - shite inai
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 誰か ここで 知っている 人は います か ? 誰か ここで 知っている 人は います か ? 1
s-d-ni-―-m-da - --ite--n-i sudeni ― mada - shite inai
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 1
b-ru--n -i----a ko-- wa-a--ma-- -a? berurin ni itta koto wa arimasu ka?
‫עדיין – כבר לא‬ まだ―もう~ない まだ―もう~ない 1
b-----------t-- -oto w--a--m--- -a? berurin ni itta koto wa arimasu ka?
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ まだ しばらく ここに います か ? まだ しばらく ここに います か ? 1
be-ur-- ----t-a k-t- -a-a-ima-u--a? berurin ni itta koto wa arimasu ka?
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ いいえ 、 もう 長くは いません 。 いいえ 、 もう 長くは いません 。 1
Ī----ad--a---a---. Īe, mada arimasen.
‫עוד משהו – לא יותר‬ 何か他に、もう何も 何か他に、もう何も 1
Īe--m--a a-----en. Īe, mada arimasen.
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ まだ 何か お飲みに なります か ? まだ 何か お飲みに なります か ? 1
Īe, -a-- ar-mase-. Īe, mada arimasen.
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ いいえ 、 もう 何も 要りません 。 いいえ 、 もう 何も 要りません 。 1
dareka-----r--mo dareka ― dare mo
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ もう何かーまだ何も もう何かーまだ何も 1
dar-ka ― d-r---o dareka ― dare mo
‫אכלת כבר משהו?‬ もう 何か 食べました か ? もう 何か 食べました か ? 1
d-r--a-― dare--o dareka ― dare mo
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 1
da-e--- k----d- --itte --u----o -a-imas----? dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 誰か―誰も~ない 誰か―誰も~ない 1
d--e ka-k--o-----h---- iru--ito ---i---u -a? dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? 1
d-r- k- ko---de s---t- ir--h-t---- -ma-u ka? dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ いいえ 、 誰も いません 。 いいえ 、 誰も いません 。 1
Ī-- k--o-e--a --r---o shi--m--en. Īe, kokode wa dare mo shirimasen.

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬