‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   ja 学校で

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [四]

4 [Shi]

学校で

gakkō de

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? 1
k-ko -a do-o-e-u--a? koko wa dokodesu ka?
‫אנחנו בבית הספר.‬ 学校 です 。 学校 です 。 1
gak-ō-esu. gakkōdesu.
‫אנחנו בשיעור.‬ 授業が あります 。 授業が あります 。 1
j-g-ō-g- a-i--s-. jugyō ga arimasu.
‫אלה התלמידים.‬ こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 1
ko--i---ga --ito--s-. kochira ga seitodesu.
‫זו המורה.‬ こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 1
k-c---- ga--e---i-e--. kochira ga senseidesu.
‫זו הכיתה.‬ こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 1
k--h--a-g- ku-asud-su. kochira ga kurasudesu.
‫מה אנחנו עושים?‬ 何を します か ? 何を します か ? 1
n-n- o--hi---u k-? nani o shimasu ka?
‫אנחנו לומדים.‬ 勉強を します 。 勉強を します 。 1
ben--- o -hi-a-u. benkyō o shimasu.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ 言語を 習います 。 言語を 習います 。 1
g-ng- o--a---ma-u. gengo o naraimasu.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 1
w---sh- w- --go-- -ar-i-as-. watashi wa eigo o naraimasu.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 1
an--a-w- S--e--go - n-r--m--u. anata wa Supeingo o naraimasu.
‫הוא לומד גרמנית.‬ 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 1
ka-- wa d-it-ug--o -a-----s-. kare wa doitsugo o naraimasu.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 1
w--as-----------f---n--go-o--a-a---su. watashitachi wa furansugo o naraimasu.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 1
anata---h--w--Itar----o o na----asu. anatatachi wa Itaria-go o naraimasu.
‫הם לומדים רוסית.‬ 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 1
kar--a--------i-go --na--ima-u. karera wa Roshiago o naraimasu.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 1
gog-ku ---a-abu no--a -mo---ro----u. gogaku o manabu no wa omoshiroidesu.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 1
w---sh-t--h--wa hi-o - -ik-i---k-r--y- -i na-ita---o-e--. watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 1
w-ta-hitach- wa-h--o----h--ashi - -h-t-i nod-su. watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬