‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   ja ホテルで-到着

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [二十七]

27 [Nijūnana]

ホテルで-到着

hoterude - tōchaku

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ 部屋は 空いてます か ? 部屋は 空いてます か ? 1
ho---ud- - tōc--ku hoterude - tōchaku
‫הזמנתי חדר.‬ 部屋を 予約して あります 。 部屋を 予約して あります 。 1
hoteru-e----ōchaku hoterude - tōchaku
‫שמי מילר.‬ 私の 名前は ミィラー です 。 私の 名前は ミィラー です 。 1
hey- ---s---ema----a? heya wa suitemasu ka?
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ シングルルーム 一部屋 お願い します 。 シングルルーム 一部屋 お願い します 。 1
heya-wa--u--e--su-ka? heya wa suitemasu ka?
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 1
heya--a ------as- --? heya wa suitemasu ka?
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ 一泊 いくら です か ? 一泊 いくら です か ? 1
h-ya -------u-sh----a-i--su. heya o yoyaku shite arimasu.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 1
heya-- --yak--sh--e arim--u. heya o yoyaku shite arimasu.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ シャワー付きの 部屋を お願い します 。 シャワー付きの 部屋を お願い します 。 1
h--a - -----u--h--e ----asu. heya o yoyaku shite arimasu.
‫אפשר לראות את החדר?‬ 部屋を 見せて もらえます か ? 部屋を 見せて もらえます か ? 1
w---s--n-na-a--- m--------. watashinonamaeha myirādesu.
‫יש כאן חניה?‬ 車庫は あります か ? 車庫は あります か ? 1
wa-ash-n-----eh--my-rā--s-. watashinonamaeha myirādesu.
‫יש כאן כספת?‬ 金庫は あります か ? 金庫は あります か ? 1
wa-a--i-o--m--ha-m-----e--. watashinonamaeha myirādesu.
‫יש כאן פקס?‬ ファックスは あります か ? ファックスは あります か ? 1
s--n-ururū-u -ito-e-a----gai---m--u. shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫טוב, אקח את החדר.‬ この 部屋に します 。 この 部屋に します 。 1
s--ng-r-r-mu-h-----------ga-shim-su. shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫הנה המפתחות.‬ 鍵は こちら です 。 鍵は こちら です 。 1
sh-n-ur--ū-u ---ohey---n-gaish---su. shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫אלה המזוודות שלי.‬ これが 私の 荷物 です 。 これが 私の 荷物 です 。 1
da--rur-mu-h-toh--a -n---i--i---u. dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ 朝食は 何時 です か ? 朝食は 何時 です か ? 1
dabur--ū-u -i--he-a on----sh-ma-u. dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ 昼食は 何時 です か ? 昼食は 何時 です か ? 1
d---r-rū-u--it-h--a-one-aish----u. dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ 夕食は 何時 です か ? 夕食は 何時 です か ? 1
ipp-ku i---ad-s--k-? ippaku ikuradesu ka?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬