‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   ja ホテルで-到着

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [二十七]

27 [Nijūnana]

ホテルで-到着

hoterude - tōchaku

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ 部屋は 空いてます か ? 部屋は 空いてます か ? 1
ho---u-- - -ō-h-ku hoterude - tōchaku
‫הזמנתי חדר.‬ 部屋を 予約して あります 。 部屋を 予約して あります 。 1
ho----de---t-ch--u hoterude - tōchaku
‫שמי מילר.‬ 私の 名前は ミィラー です 。 私の 名前は ミィラー です 。 1
he----a-s-i---a-u ka? heya wa suitemasu ka?
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ シングルルーム 一部屋 お願い します 。 シングルルーム 一部屋 お願い します 。 1
he-a-w- suit--a----a? heya wa suitemasu ka?
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 1
hey- w--s-i-em--u-ka? heya wa suitemasu ka?
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ 一泊 いくら です か ? 一泊 いくら です か ? 1
h-y--o-yoy--u-s-ite-arima-u. heya o yoyaku shite arimasu.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 1
h-ya-o -o--k- s-ite ar-m-s-. heya o yoyaku shite arimasu.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ シャワー付きの 部屋を お願い します 。 シャワー付きの 部屋を お願い します 。 1
he-- o--o------hi-e a-i---u. heya o yoyaku shite arimasu.
‫אפשר לראות את החדר?‬ 部屋を 見せて もらえます か ? 部屋を 見せて もらえます か ? 1
wa---hino-a--eha m--rādesu. watashinonamaeha myirādesu.
‫יש כאן חניה?‬ 車庫は あります か ? 車庫は あります か ? 1
wa---h---namae-- m--rā----. watashinonamaeha myirādesu.
‫יש כאן כספת?‬ 金庫は あります か ? 金庫は あります か ? 1
wa---h--on----ha-myi--de--. watashinonamaeha myirādesu.
‫יש כאן פקס?‬ ファックスは あります か ? ファックスは あります か ? 1
s--ng--ur--u-hi-ohey- --eg---h-----. shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫טוב, אקח את החדר.‬ この 部屋に します 。 この 部屋に します 。 1
s-i--u-urūm------------ne-a--hima-u. shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫הנה המפתחות.‬ 鍵は こちら です 。 鍵は こちら です 。 1
shi----u--mu-hit--ey- o-e-a-s---as-. shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫אלה המזוודות שלי.‬ これが 私の 荷物 です 。 これが 私の 荷物 です 。 1
dabu-u-ūmu--i--he-a-o---ai-him-su. dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ 朝食は 何時 です か ? 朝食は 何時 です か ? 1
d-bu-u--m- hi-oh--a -ne--is--ma--. dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ 昼食は 何時 です か ? 昼食は 何時 です か ? 1
d--u---ū---hi-oh--a --ega-----a-u. dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ 夕食は 何時 です か ? 夕食は 何時 です か ? 1
i-p-k--i-urad--u ka? ippaku ikuradesu ka?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬