‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [ሃያ ሰባት]

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

behotēli wisit’i- sīgebu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ ያልተያዘ ክፍል አለዎት? ያልተያዘ ክፍል አለዎት? 1
b--o--li----it’i--s-g--u behotēli wisit’i- sīgebu
‫הזמנתי חדר.‬ እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። 1
be--t-li-w-s-t’i---ī--bu behotēli wisit’i- sīgebu
‫שמי מילר.‬ የእኔ ስም ሙለር ነው። የእኔ ስም ሙለር ነው። 1
ya-it---z- -if-li āl-wot-? yaliteyaze kifili ālewoti?
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። 1
y-li---a-e kifi-i--lew---? yaliteyaze kifili ālewoti?
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። 1
y-l--e--z--ki--l- āl-wot-? yaliteyaze kifili ālewoti?
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? 1
in---if--i be-----m-y- ----i---’ālewi. inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። 1
in--ki-ili b----d-mī-a---i-izh-’āl-w-. inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። 1
inē ki-i----e-’-d-mīya-ā-iyi-hē--l-wi. inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
‫אפשר לראות את החדר?‬ ክፍሉን ላየው እችላለው? ክፍሉን ላየው እችላለው? 1
y-’-n----mi-mule-i-----. ye’inē simi muleri newi.
‫יש כאן חניה?‬ የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? 1
y-’i----i-i --l-r--n-w-. ye’inē simi muleri newi.
‫יש כאן כספת?‬ እዚህ አስተማማኝ ነው? እዚህ አስተማማኝ ነው? 1
ye-i-- ---i-----r--n-w-. ye’inē simi muleri newi.
‫יש כאן פקס?‬ የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? 1
b--e -n-d-----ga-kifi-i i-eli--lew-. bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
‫טוב, אקח את החדר.‬ ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። 1
b-le-āni---ā---- k--i----f-li-al-w-. bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
‫הנה המפתחות.‬ እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። 1
bal-----d- -li-------li--f-lig-lew-. bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
‫אלה המזוודות שלי.‬ ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። 1
b-l----l--i--lig----fil- -feli-al--i. bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? 1
b--e----et----ig------li --e-i-a---i. bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? 1
ba-- h--eti āli---k-fi-- i-el-gale-i. bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? 1
l--ānidi---l--- ----w--sin--i -ew-? le’ānidi lelīti wagawi siniti newi?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬