የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   he ‫במלון – הגעה‬

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

‫27 [עשרים ושבע]‬

27 [essrim w'sheva]

‫במלון – הגעה‬

bamalon – haga'ah

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? ‫-ש--כ--ח-ר-פ-וי?‬ ‫__ ל__ ח__ פ_____ ‫-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?- ------------------ ‫יש לכם חדר פנוי?‬ 0
y-sh---khem--e-er ---uy? y___ l_____ x____ p_____ y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y- ------------------------ yesh lakhem xeder panuy?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። ‫הזמ--- ----‬ ‫______ ח____ ‫-ז-נ-י ח-ר-‬ ------------- ‫הזמנתי חדר.‬ 0
y------k--m---d----a--y? y___ l_____ x____ p_____ y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y- ------------------------ yesh lakhem xeder panuy?
የእኔ ስም ሙለር ነው። ‫-מ- מ--ר.‬ ‫___ מ_____ ‫-מ- מ-ל-.- ----------- ‫שמי מילר.‬ 0
ye----ak-em-x---r --n--? y___ l_____ x____ p_____ y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y- ------------------------ yesh lakhem xeder panuy?
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ‫א-י מע--יין / --ב--ר--יח-ד.‬ ‫___ מ______ / ת ב___ ל______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-‬ ----------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ 0
h--man-- -ed--. h_______ x_____ h-z-a-t- x-d-r- --------------- hizmanti xeder.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ‫א-- -ע--י-ן - ----דר זוג--‬ ‫___ מ______ / ת ב___ ז_____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.- ---------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ 0
h--m-n-i -e---. h_______ x_____ h-z-a-t- x-d-r- --------------- hizmanti xeder.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? ‫כ----ול- ה--ר-לל--ה?‬ ‫___ ע___ ה___ ל______ ‫-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-‬ ---------------------- ‫כמה עולה החדר ללילה?‬ 0
hiz-a-t- xeder. h_______ x_____ h-z-a-t- x-d-r- --------------- hizmanti xeder.
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። ‫א-י ---נ-י- - - -ח---עם---ב--ה-‬ ‫___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.- --------------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ 0
shm- -iler. s___ m_____ s-m- m-l-r- ----------- shmi miler.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። ‫אני --ו---ן-/ ת --דר -- -----.‬ ‫___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-‬ -------------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ 0
s-m-----e-. s___ m_____ s-m- m-l-r- ----------- shmi miler.
ክፍሉን ላየው እችላለው? ‫א-שר -ר-ו--א- ---ר?‬ ‫____ ל____ א_ ה_____ ‫-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?- --------------------- ‫אפשר לראות את החדר?‬ 0
s-mi-m---r. s___ m_____ s-m- m-l-r- ----------- shmi miler.
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? ‫יש -א--ח-י--‬ ‫__ כ__ ח_____ ‫-ש כ-ן ח-י-?- -------------- ‫יש כאן חניה?‬ 0
a---me'-n-a--me--nien-- b'-ed---l'yax-d. a__ m__________________ b______ l_______ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d- ---------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
እዚህ አስተማማኝ ነው? ‫----אן כס---‬ ‫__ כ__ כ_____ ‫-ש כ-ן כ-פ-?- -------------- ‫יש כאן כספת?‬ 0
ani me-o-----m--u---net ---------ugi. a__ m__________________ b______ z____ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-. ------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? ‫-ש-כ-ן ---?‬ ‫__ כ__ פ____ ‫-ש כ-ן פ-ס-‬ ------------- ‫יש כאן פקס?‬ 0
k-ma---l-- -ax--er -'layla-? k____ o___ h______ l________ k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-? ---------------------------- kamah oleh haxeder l'laylah?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። ‫טוב---קח א-----ר-‬ ‫____ א__ א_ ה_____ ‫-ו-, א-ח א- ה-ד-.- ------------------- ‫טוב, אקח את החדר.‬ 0
a---m--onian------ie--- ----de--i--am--tiah. a__ m__________________ b______ i_ a________ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-. -------------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። ‫ה-ה -מ-תחות-‬ ‫___ ה________ ‫-נ- ה-פ-ח-ת-‬ -------------- ‫הנה המפתחות.‬ 0
an- -e---i--/---u---n-- b-xeder-im -i--ax--. a__ m__________________ b______ i_ m________ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-. -------------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። ‫-ל- המזווד-ת-של-.‬ ‫___ ה_______ ש____ ‫-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-‬ ------------------- ‫אלה המזוודות שלי.‬ 0
efs--- l--'o- -----xed--? e_____ l_____ e_ h_______ e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r- ------------------------- efshar lir'ot et haxeder?
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ‫---זו --ה ---ש--ארוחת -ב-קר?‬ ‫_____ ש__ מ____ א____ ה______ ‫-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ 0
y-sh --'n-xa-a---? y___ k___ x_______ y-s- k-'- x-n-y-h- ------------------ yesh ka'n xanayah?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ‫-אי-- -ע- -וג-ת-א--חת-ה-הרי-ם?‬ ‫_____ ש__ מ____ א____ ה________ ‫-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-‬ -------------------------------- ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ 0
y-s---a'- -------? y___ k___ k_______ y-s- k-'- k-s-f-t- ------------------ yesh ka'n kasefet?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? ‫ב-יזו--ע---וג-- -רו-ת---רב?‬ ‫_____ ש__ מ____ א____ ה_____ ‫-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?- ----------------------------- ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ 0
ye-h--a'- fa--? y___ k___ f____ y-s- k-'- f-q-? --------------- yesh ka'n faqs?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -