የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

ተተኳሪ 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
ተላጭ/ጪ! ‫---ל-!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
t-i-uy-2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
ታጠብ/ቢ! ‫-ת-חץ!‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
t-i--y-2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
አበጥር/ሪ! ‫הסתר-!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
hit-a----! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ደውል! ይደውሉ! ‫ה-קשר /-י!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hi--a--ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ጀምር! ይጀምሩ! ‫-תח--/ -ת-י-י!‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
h---a-e-x! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
አቁም! ያቁሙ! ‫הפ-ק-/--פס-ק--‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hitrax---! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ተወው! ይተዉት! ‫ע-ו--- עזבי-‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
hitr-xe--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ተናገረው! ይናገሩት! ‫-מור-/-אמרי ז---‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
hi-raxe-s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ግዛው! ይግዙት! ‫-נ- /-י -- זה-‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
hi-ta-e-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! ‫אל תשק--/ י-אף---ם-‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
histareq! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! ‫-ף-פעם-א- תת-צף-/---‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
h--tar--! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! ‫א- -ע--א- -ה-יה / ת----לא---ומ--/ ת!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hit-as-----i-qa-hri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! ‫ה--ה / ה-י-ת--ד--ש--- --‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h-t--she---i---sh-i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! ‫ה-יה /---י-ת--ד--ח------!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h-tq---er/h-t----r-! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! ‫ה-י- - -יי -מי- --ומס----!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h--xe--hat--li! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! ‫--ע-----י-י-ב-לו- הביתה!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
hatxel-hat---i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
እራስዎን ይጠብቁ! ‫-מ-ר----מ-- על------‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
hat-e--h-txi-i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! ‫ב-ר - י ----ו--ו--בק-ו-!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
h--s-----fsi--! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -