የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

ተተኳሪ 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
ተላጭ/ጪ! ‫-ת--ח-‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
t-i-uy-2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
ታጠብ/ቢ! ‫-ת---!‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
t---u--2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
አበጥር/ሪ! ‫ה--רק!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h-----e-x! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ደውል! ይደውሉ! ‫-ת--------‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h--g-l---! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ጀምር! ይጀምሩ! ‫ה----- -ת---י-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hi----e--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
አቁም! ያቁሙ! ‫הפ-- /----יק-!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hi--ax-ts! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ተወው! ይተዉት! ‫עז-ב-/----י!‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
hit--x-t-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ተናገረው! ይናገሩት! ‫א-ו-----מר- -את-‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
hitraxets! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ግዛው! ይግዙት! ‫קנ- - י--- ---‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
h-stareq! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! ‫א- תשקר /-- -ף-פ-ם-‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
hi--areq! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! ‫אף-פ-------תח-ף-/ --‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
hi--are-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! ‫-ף פע- אל -ה-יה-/---י---א מנ----/-ת-‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hi-qasher--i------i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! ‫הייה-/ --י-תמי--------ה-‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
hit-a-h--/--t-ash--! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! ‫ה--ה-- היי-ת--- -חמ--- --‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
hi-qa--e------a-h-i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! ‫הי-ה ---יי-תמ-- מנומ- ----‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h-t--l-h-t-i--! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! ‫ה-ע - הגיע---שלו- -ב-ת-!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h-t-el/-atxil-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
እራስዎን ይጠብቁ! ‫---ר-- ש-רי-ע----מ-!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
hat--l/---xili! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! ‫------י--ו-נ--ש-ב ב--ו--‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
haf---/h------! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -