የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   he ‫תארי הפועל‬

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) ‫--- - ---ין--א‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
kv---– aday- -o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? ‫-יית---ר-בב-לי-?‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
kv-r-- a-----lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም ‫לא,-ע--ין----‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
kva--–--d-y- lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
አንድ ሰው – ማንም ‫מ--ה- –--- ---‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
hait-/---t k-ar-b---rli-? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? ‫את-/-ה ---- / - --ן -י-הו-‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
ha----hait-kvar ---er--n? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም ‫לא----- -א-מכי- /-- כ-ן ---אחד.‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
h--ta--ait-kvar b-ber---? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም ‫ע-יי--– -ב---א‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
l-,--d--n-l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? ‫א---------ר-/ ת -וד--ר-ה?‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
l-- ada-n--o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። ‫-א---ני לא-נ-א- / ת---ד -ר-ה ז-ן.‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
lo- -d-yn--o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር ‫-ו- מ--ו-- ---י-תר‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
mis--hu-– a--exad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? ‫תרצה ----ל--ות עו- משה-?‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
m-s--hu----f ex-d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም ‫ל-,-א---לא ---ה לש--ת-יו-ר.‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
mi--e-- --af ---d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ ‫-בר מש-ו-- -ד--- כל-ם‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
a-a-----me-----e-ira---a'----s--h-? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
የሆነ ነገር ተመግበዋል? ‫-כ-ת -בר-מ-הו?‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
lo,--ni -o m----/m--i--h-k-----f exad. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። ‫לא- --י-- -א -כלתי שו---ב--‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
ad----– -v-r -o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
ሌላ ሰው – ማንም ሰው ‫--- מ--ה----ל- -- א--‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
ad-yn-- k--- lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? ‫ע-- -ישה- ר--ה-ק-ה-‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
a--y--–-kvar--o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
አያይ ፤ ማንም የለም ‫--,--- אח---א--ו---‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
at-h/-t--i-h--r/--sh-eret -d ----eh? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -