የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   he ‫תארי הפועל‬

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) ‫כבר --ע--י---א‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
kv-r-– --ayn-lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? ‫---ת כ------ל-ן?‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
kvar –--dayn lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም ‫לא,-----ן-ל--‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
k-a----aday- lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
አንድ ሰው – ማንም ‫מ---ו –-אף-אחד‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
hai-a/h-i- k-a- b-b-rl--? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? ‫-- --- ---- /-- כ---מ-ש-ו?‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
h--ta----- kvar---b--l--? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም ‫ל-, -ני-----כ-- /-ה כ-- אף---ד.‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
h--t--h----k-a---eber---? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም ‫-די-ן - כ-ר לא‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
l-, -day--l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? ‫א----- -ש-ר - ת-עו--ה--ה?‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
lo-----y- lo. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። ‫לא- א-י ל- נ--ר-/-ת -וד הר-- ---.‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
l-- -d-yn l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር ‫-וד משהו – -- יותר‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
mis--hu-- af-e--d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? ‫תר---- - -ש-ו--ע-- מש---‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
m---e-u –-af--x-d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም ‫--- -ני ל-----ה -ש-ות-יו-ר-‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
m-s--h- – -- ex-d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ ‫כ---מ--ו ---ד-----ל-ם‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
a-a-/at-mek---meki-a---a--------h-? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
የሆነ ነገር ተመግበዋል? ‫-כל----ר------‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
l-- a-i l--mek-r/mek-ra- ka'--af -xa-. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። ‫-א,-ע-י-- ל------- ש---ד--.‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
ada---– -var -o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
ሌላ ሰው – ማንም ሰው ‫עוד -י----–-ל- ---אחד‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
a-ayn-– kv-r--o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? ‫ע-ד מישה- ר--- -פה?‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
ad-y--– kv-r-lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
አያይ ፤ ማንም የለም ‫לא,-אף א-ד -א---צה-‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
a---/-t n----a-/-is-'er---o- --r--h? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -