የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   he ‫תארי הפועל‬

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) ‫כבר –-עד-ין לא‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
k-a--- -da-- lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? ‫ה--- כ-- ב-ר--ן?‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
k-ar-----a-- -o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም ‫-א----יין--א.‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
kv-r –----yn -o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
አንድ ሰው – ማንም ‫מי-ה- – -- ---‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
h---a---it----r-be--r-i-? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? ‫את-/ ---כ-- ----כא--מ--ה-?‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
h--ta--ait -v-r -ebe-l-n? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም ‫-א, --- -- -כ-ר / ---אן--- אחד.‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
ha-ta/h-----v-r ----r--n? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም ‫ע-י-ן-– -בר ל-‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
lo--ada-- lo. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? ‫את-/-ה-נ-א--/---עוד-ה---?‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
l-- adayn-l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። ‫-א- --י-------ר-- - -----רבה-זמ-.‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
l-----a----o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር ‫עו- --הו –-לא --ת-‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
mishehu – ----xad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? ‫-רצ- - י -שתו--ע-ד---הו?‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
mi----u-– af --ad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም ‫ל---אני--- -וצה-ל-תו- -----‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
mi--ehu – -- e--d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ ‫-ב- ---ו------י-----ם‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
ata-----m-ki-/mek---h-ka-- mishe-u? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
የሆነ ነገር ተመግበዋል? ‫--לת כ-ר-מ-ה--‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
l-- --i l- m-ki---ekir-h --'n -- ex--. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። ‫-א,-עדי-ן-לא-אכ----שום--ב--‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
a-ay--– -va- lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
ሌላ ሰው – ማንም ሰው ‫-ו---ישהו –--- אף --ד‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
adayn --k-ar lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? ‫-ו-----ה--רו-- -פ--‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
adayn – -var lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
አያይ ፤ ማንም የለም ‫-א, א---חד -- רוצה.‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
a-a-/a------'ar----h--r-t-od------h? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -