የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   he ‫תארי הפועל‬

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) ‫----–-עד--ן ל-‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
kv-- –--d-y--lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? ‫--ית כ-----ר--ן-‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
kv-- –--day--lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም ‫ל-,-ע-----לא.‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
k----–-a--yn-lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
አንድ ሰው – ማንም ‫--שהו-------ח-‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
h-------it--v-r -e-er---? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? ‫-ת ----מכי--- ה-כ----י-הו-‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
h-----h-i- kvar-be-e---n? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም ‫ל-- -נ---א---יר-/-- כ-ן אף אח-.‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
ha---/hait---ar b-berlin? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም ‫ע-יין-– -בר לא‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
lo, -da-n---. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? ‫-- -------ר-/ ת-עו------?‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
l-- --a-- l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። ‫--,-א-י----נש-- /-ת ------בה ז--.‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
l-,-a-a-n -o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር ‫--- מ--ו-–-ל- יו-ר‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
m-s-e-u –-a-----d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? ‫ת-צ- - י -שתות--ו- משהו-‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
misheh- –-af e-ad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም ‫לא,--נ- לא--וצ- לשת-ת ---ר.‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
m--heh- –--- ex-d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ ‫----משהו-– עדי-ן---ום‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
a--h--t----ir/m-ki-ah -a'n--isheh-? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
የሆነ ነገር ተመግበዋል? ‫אכ---כב- -ש---‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
lo- ani--- m-k-r/me--ra- k--- af -x-d. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። ‫--,--ד-ין-ל----לת--ש-ם דב--‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
a--y--- k-----o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
ሌላ ሰው – ማንም ሰው ‫----מ-שהו - -- א- ---‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
ad----– k-ar lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? ‫--ד-מי----ר--------‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
ad--n - kv-r -o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
አያይ ፤ ማንም የለም ‫לא---ף-א-ד לא ר-צ--‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
at-------i-h---/--sh-e--t o---arb--? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -