የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር መጠየቅ   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

የሆነ ነገር መጠየቅ

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? ‫אפש- להסת-ר?‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
lev-q--- -a-h-hu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። ‫-ב--ה--- -צ---די-‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
l-v--esh-mas-ehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ ‫ב--ש- ------ר----ר.‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
ef-h-r ---is-a--r? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? ‫--כל /-י--פ-ח את---מ-נו--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
e-s-a- le----ape-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። ‫ה-מו--- --צ--ת -- הד-סק-‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
efsha- l-hi--aper? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። ‫-ת--נ----מ---- -מ---ה-‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b--aq-s--h lo----sar m-dy. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? ‫ת-כ- / - ל-קן-את ה-ע-ן?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b'---asha--q--a- qat----yo-er. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
መስታወቱ ተሰብሯል። ‫-זכו-י- שבור-.‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tuk-al--u---i--e--te-x -t hatm-not? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
ባትሪው አልቋል። ‫ה------ר----‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tu---l--ukhl- le-a---- -t --tmuno-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? ‫ת-כ--/-י--גה- -ת-ה---צה?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
tuk---/tu-hli-le----ax e- ha-m--o-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? ‫-וכל --- ל--ס את ----סיים-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
h--m-no---i-tsa-----l-h-disq. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? ‫-וכל-- י-ל----א- -נע---ם?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
ha----ot n-m--a'o- b'-at-le--h. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? ‫תו-----י ------ אש-‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
tuk--l/-u-h---l---q-n--------a'-n? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? ‫י---- ג-רורים -- -צ--?‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
ha--h---it shvur-h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? ‫---ל- מ-פר-?‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
h-zk------ -h-urah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
ሲጋር ያጨሳሉ? ‫א--/ ה--עש--/ ת -יג-ים-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
hazkhu--it -hv---h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
ሲጋራ ያጨሳሉ? ‫את - ה ---ן---ת-ס--רי-ת-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
h--ol-------yq--. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
ፒፓ ይስባሉ? ‫א--/ --מ----/-- מקט---‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
has-l-l-- re-q-h. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -