እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
--א------ע--א-פנ-ע-
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
badrakhim
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
הוא רוכב על אופנוע.
badrakhim
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
ה-א-רו-ב על או-נ-י-.
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
b---a-him
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
הוא רוכב על אופניים.
badrakhim
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
--א ---ך ב--ל.
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h--ro-h-- a---fan---.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
הוא הולך ברגל.
hu rokhev al ofano'a.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
הוא מפליג -אוני-.
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
hu r------al-o----i-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
הוא מפליג באוניה.
hu rokhev al ofanaim.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
הוא ---ב-יר-.
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
h- -o-hev----o---aim.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
הוא שט בסירה.
hu rokhev al ofanaim.
|
እሱ ይዋኛል። |
-וא -וחה-
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
h- r-kh-- a- -f--a-m.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
እሱ ይዋኛል።
הוא שוחה.
hu rokhev al ofanaim.
|
እዚህ አደገኛ ነው። |
--ו---כ--?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
hu---l-k- b--egel.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
እዚህ አደገኛ ነው።
מסוכן כאן?
hu holekh baregel.
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
מ-ו-- -נ--ע -בד-ב---פ--?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
hu-holekh -a--gel.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
hu holekh baregel.
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
מס-כן-ל-----ב--לה?
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
h--h-lekh---r-g--.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
מסוכן לטייל בלילה?
hu holekh baregel.
|
ያለንበት ጠፍቶናል። |
---נו -דרך-
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
h--m--l-g-b---on--h.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
טעינו בדרך.
hu maflig baq'oniah.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
--חנו-בדר- ה-א--כ----
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
hu sha--ma-l-g--es-rah.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
אנחנו בדרך הלא נכונה.
hu shat/maflig besirah.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
-נח---צ--------ס-ע ח--ה-
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
hu-s----m--l-g-b-sirah.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
hu shat/maflig besirah.
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
--פ- א-ש- --נות-
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
h- -h--/-a-l-- -es--a-.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
איפה אפשר לחנות?
hu shat/maflig besirah.
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
---כא--ח---ה-
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
hu--so---.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
יש כאן חנייה?
hu ssoxeh.
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
כ-ה-ז---א--ר--ח-ות--א-?
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
h- ----e-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
hu ssoxeh.
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
-ת - ה-ג--ש ----סקי-
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
h--------.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
את / ה גולש / ת סקי?
hu ssoxeh.
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
א--- ה----- ---ל-ת ה-קי-
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
me---an k---?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
את / ה עולה במעלית הסקי?
mesukan ka'n?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
ני-- -שכו---אן מגל-- ס-י-
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
m--uk-n-l-n---a-l'vad b'-r--p--?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|