እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
В-------на м--о---лі.
В__ ї__ н_ м_________
В-н ї-е н- м-т-ц-к-і-
---------------------
Він їде на мотоциклі.
0
V dor--i
V d_____
V d-r-z-
--------
V dorozi
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
Він їде на мотоциклі.
V dorozi
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
В-н їде-на вел--ип-д-.
В__ ї__ н_ в__________
В-н ї-е н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Він їде на велосипеді.
0
V--or--i
V d_____
V d-r-z-
--------
V dorozi
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Він їде на велосипеді.
V dorozi
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
Ві--йде піш-и.
В__ й__ п_____
В-н й-е п-ш-и-
--------------
Він йде пішки.
0
Vin -̈---n--mot--s-kl-.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
Він йде пішки.
Vin ïde na mototsykli.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Ві- пл-ве--а--о-абл-.
В__ п____ н_ к_______
В-н п-и-е н- к-р-б-і-
---------------------
Він пливе на кораблі.
0
Vin ï---n--m-totsykli.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Він пливе на кораблі.
Vin ïde na mototsykli.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Ві--п-и----а --в-і.
В__ п____ н_ ч_____
В-н п-и-е н- ч-в-і-
-------------------
Він пливе на човні.
0
V-n ïd- n- -otot-yk-i.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Він пливе на човні.
Vin ïde na mototsykli.
እሱ ይዋኛል።
Ві--п-ив-.
В__ п_____
В-н п-и-е-
----------
Він пливе.
0
V-n--̈-e n- ---os-p-d-.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
እሱ ይዋኛል።
Він пливе.
Vin ïde na velosypedi.
እዚህ አደገኛ ነው።
Чи---т ---е-печ-о?
Ч_ т__ н__________
Ч- т-т н-б-з-е-н-?
------------------
Чи тут небезпечно?
0
V-n i--- n--vel-syp-di.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
እዚህ አደገኛ ነው።
Чи тут небезпечно?
Vin ïde na velosypedi.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Чи--еб-з---н- сам-му - са--й --д-ро-у---и?
Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________
Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
0
Vi--i-d- -----los-p-d-.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
Vin ïde na velosypedi.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Чи-н--е-п---о-в------ам--- - с---й гу--ти?
Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______
Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
0
Vi--y̆---p-s-k-.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
Vin y̆de pishky.
ያለንበት ጠፍቶናል።
М- ----у-али.
М_ з_________
М- з-б-у-а-и-
-------------
Ми заблукали.
0
Vi--y̆d--pis-k-.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
ያለንበት ጠፍቶናል።
Ми заблукали.
Vin y̆de pishky.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Ми на-н-пра-и-ь--м--ш-я-у.
М_ н_ н____________ ш_____
М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у-
--------------------------
Ми на неправильному шляху.
0
V-n y̆de-p-sh--.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Ми на неправильному шляху.
Vin y̆de pishky.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
М- -о-инн--п-в-рн---ся.
М_ п______ п___________
М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я-
-----------------------
Ми повинні повернутися.
0
V---p-yve ----ora--i.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Ми повинні повернутися.
Vin plyve na korabli.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
Де-м-ж-а -у---р-п-рку-атис-?
Д_ м____ т__ п______________
Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-?
----------------------------
Де можна тут припаркуватися?
0
Vin ply-e-----or----.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
Де можна тут припаркуватися?
Vin plyve na korabli.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Чи---тут--і-ц- дл- п-рк-вк-?
Ч_ є т__ м____ д__ п________
Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-?
----------------------------
Чи є тут місце для парковки?
0
V-- ply-e na--o-ab--.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Чи є тут місце для парковки?
Vin plyve na korabli.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Як--овг- м--на--у- --оя-и?
Я_ д____ м____ т__ с______
Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-?
--------------------------
Як довго можна тут стояти?
0
V-- ----- -a-ch---i.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Як довго можна тут стояти?
Vin plyve na chovni.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Ви---та-те-- -а -иж-х?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Ви катаєтесь на лижах?
0
Vi--pl--e----ch----.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Ви катаєтесь на лижах?
Vin plyve na chovni.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
В-----т--на---жн-м--л-фт- -г---?
В_ ї____ н_ л______ л____ в_____
В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у-
--------------------------------
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
0
V-- ply-- na -h-v-i.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
Vin plyve na chovni.
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Т-т----на в---и-л-жі ----ока-?
Т__ м____ в____ л___ в п______
Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-?
------------------------------
Тут можна взяти лижі в прокат?
0
Vin p-y-e.
V__ p_____
V-n p-y-e-
----------
Vin plyve.
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Тут можна взяти лижі в прокат?
Vin plyve.