የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   uk В дорозі

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Ві- --- -- ---оцикл-. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V -or--i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
እሱ በሳይክል ይሄዳል። В-- -д--н--в-------д-. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V----ozi V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
እሱ በእግሩ ይሄዳል። Він --е-п-шки. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
V---i--e -- --t-tsy-l-. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። Він п-иве-на-кора-л-. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
V-n-ï-e-n----to--y-li. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Він пливе на--ов-і. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
V-- ---- n---ot--sykli. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
እሱ ይዋኛል። В-- --и-е. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
Vin -̈-- n--v-losyp--i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
እዚህ አደገኛ ነው። Ч--т-т--еб----чн-? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
Vin--̈d- -a -e-osy---i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Чи --б-зпечн---а---у /--амій--о------в-ти? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
Vi--i-d--na-v--os-----. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። Ч- не--з-е--о в------ам----- ---і- --л-т-? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
V-n-y-de-pis--y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
ያለንበት ጠፍቶናል። Ми---блук-л-. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
V-- -̆d--p-shk-. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። М- на н-пр-вильно-- -л-х-. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
Vin-y̆d------k-. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። М--п-в--ні пове--у-ис-. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
Vi----yv- n----rabli. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Д- -ожна---т -ри-ар-ув-т---? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
Vin-p-y-e--- k-rab-i. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Ч- ---ут--і--- -л----рк--к-? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
V-n plyve -- ko----i. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Як --в-- м--на ----с--ят-? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
Vin p--ve--- ch--n-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? Ви -----т-с- н----ж--? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
V---p-y-- n---h--ni. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Ви ї-ете н---и-н--- лі----в----? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
Vin ---v---- -hovn-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Т-- -о-на-вз----л--і-в -ро-ат? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
Vin-pl-ve. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -