የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ ውስጥ 4   »   uk В ресторані 4

32 [ሰላሳ ሁለት]

ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

32 [тридцять два]

32 [trydtsyatʹ dva]

В ресторані 4

V restorani 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር Одну---р--- кар-о-л- фрі з ке--у--м. О___ п_____ к_______ ф__ з к________ О-н- п-р-і- к-р-о-л- ф-і з к-т-у-о-. ------------------------------------ Одну порцію картоплі фрі з кетчупом. 0
V --s--r-n- 4 V r________ 4 V r-s-o-a-i 4 ------------- V restorani 4
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር І---і-п-р--ї-з -а-о--з-м. І д__ п_____ з м_________ І д-і п-р-і- з м-й-н-з-м- ------------------------- І дві порції з майонезом. 0
V---sto-a-i-4 V r________ 4 V r-s-o-a-i 4 ------------- V restorani 4
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር І тр--п--ц-ї сма-е-о--к-в-ас--з -ір-и---. І т__ п_____ с_______ к______ з г________ І т-и п-р-і- с-а-е-о- к-в-а-и з г-р-и-е-. ----------------------------------------- І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. 0
Odn---or--i---ka--opli f-i - k----upo-. O___ p_______ k_______ f__ z k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m- --------------------------------------- Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
ምን አትክልቶች አለዎት? Щ----вас-є-з-ов-ч-в? Щ_ у в__ є з о______ Щ- у в-с є з о-о-і-? -------------------- Що у вас є з овочів? 0
O-nu -or-s-y- -ar-op-i-fri-- -et----om. O___ p_______ k_______ f__ z k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m- --------------------------------------- Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
አደንጓሬ/ አተር አለዎት? У вас-є --асо--? У в__ є к_______ У в-с є к-а-о-я- ---------------- У вас є квасоля? 0
Od---portsi-u--a-t--l- f-i z--e----p--. O___ p_______ k_______ f__ z k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m- --------------------------------------- Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
የአበባ ጎመን አለዎት? У -ас-є-цвіт---ка-у-та? У в__ є ц_____ к_______ У в-с є ц-і-н- к-п-с-а- ----------------------- У вас є цвітна капуста? 0
I---i po----i--z m-----ezo-. I d__ p______ z m_________ I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-. ---------------------------- I dvi portsiï z may̆onezom.
በቆሎ መብላት እወዳለው። Я -- охо---кук---д-у. Я ї_ о____ к_________ Я ї- о-о-е к-к-р-д-у- --------------------- Я їм охоче кукурудзу. 0
I d-- -o--sii--z-m--̆o----m. I d__ p______ z m_________ I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-. ---------------------------- I dvi portsiï z may̆onezom.
ኩከምበር መብላት እወዳለው። Я--м ---че о-----. Я ї_ о____ о______ Я ї- о-о-е о-і-к-. ------------------ Я їм охоче огірки. 0
I dv--port-i-̈ z--ay̆on-zom. I d__ p______ z m_________ I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-. ---------------------------- I dvi portsiï z may̆onezom.
ቲማቲም መብላት እወዳለው። Я -м о-оче-п---дори. Я ї_ о____ п________ Я ї- о-о-е п-м-д-р-. -------------------- Я їм охоче помідори. 0
I tr- p-r-s--- sm--h--oi- ---ba-- z h-rc--ts---. I t__ p______ s________ k______ z h___________ I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u- ------------------------------------------------ I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? Ч--їсте-В-----ож охоче по---? Ч_ ї___ В_ т____ о____ п_____ Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е п-р-й- ----------------------------- Чи їсте Ви також охоче порей? 0
I-tr--por---i- -ma-h-noï-ko--asy-- --r--yt-e--. I t__ p______ s________ k______ z h___________ I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u- ------------------------------------------------ I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? Чи їст--В----к-ж ---че кв---ну---п----? Ч_ ї___ В_ т____ о____ к______ к_______ Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е к-а-е-у к-п-с-у- --------------------------------------- Чи їсте Ви також охоче квашену капусту? 0
I --y --rtsii--s--zh-no-̈--ov-as- - hi----ts-yu. I t__ p______ s________ k______ z h___________ I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u- ------------------------------------------------ I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
ምስርም መብላት ይወዳሉ? Чи--ст---и-так-- о-о-- со-----ю? Ч_ ї___ В_ т____ о____ с________ Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е с-ч-в-ц-? -------------------------------- Чи їсте Ви також охоче сочевицю? 0
S-ch- --va--y- ---voc---? S____ u v__ y_ z o_______ S-c-o u v-s y- z o-o-h-v- ------------------------- Shcho u vas ye z ovochiv?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? Ч----и-т--т-ко--о---е---р-ву? Ч_ ї__ т_ т____ о____ м______ Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е м-р-в-? ----------------------------- Чи їси ти також охоче моркву? 0
S-ch--u-v-- ye - --o-hiv? S____ u v__ y_ z o_______ S-c-o u v-s y- z o-o-h-v- ------------------------- Shcho u vas ye z ovochiv?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? Ч- ї-и-т------ж-о---е--р-к-лі? Ч_ ї__ т_ т____ о____ б_______ Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е б-о-о-і- ------------------------------ Чи їси ти також охоче броколі? 0
S-ch- --va--ye-z---o-h--? S____ u v__ y_ z o_______ S-c-o u v-s y- z o-o-h-v- ------------------------- Shcho u vas ye z ovochiv?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? Чи їси----т-к-ж ох----черв---й--е--ць? Ч_ ї__ т_ т____ о____ ч_______ п______ Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е ч-р-о-и- п-р-ц-? -------------------------------------- Чи їси ти також охоче червоний перець? 0
U vas ye--v-s----? U v__ y_ k________ U v-s y- k-a-o-y-? ------------------ U vas ye kvasolya?
ሽንኩርት አልወድም። Я ---л-б-ю -ибулі. Я н_ л____ ц______ Я н- л-б-ю ц-б-л-. ------------------ Я не люблю цибулі. 0
U-vas--- ---s----? U v__ y_ k________ U v-s y- k-a-o-y-? ------------------ U vas ye kvasolya?
የወይራ ፍሬ አልውድም። Я -----блю -аслин. Я н_ л____ м______ Я н- л-б-ю м-с-и-. ------------------ Я не люблю маслин. 0
U---- -- k---oly-? U v__ y_ k________ U v-s y- k-a-o-y-? ------------------ U vas ye kvasolya?
እንጉዳይ አልወድም። Я ----юб-ю--ри-і-. Я н_ л____ г______ Я н- л-б-ю г-и-і-. ------------------ Я не люблю грибів. 0
U---s-y- --vi--a--apu--a? U v__ y_ t______ k_______ U v-s y- t-v-t-a k-p-s-a- ------------------------- U vas ye tsvitna kapusta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -