የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   uk Модальні дієслова у минулому 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [вісімдесят сім]

87 [visimdesyat sim]

Модальні дієслова у минулому 1

Modalʹni diyeslova u mynulomu 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። М---о-ин-і--у-- по--ти--віти. М_ п______ б___ п_____ к_____ М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и- ----------------------------- Ми повинні були полити квіти. 0
M-d-l-n----ye-l--a u mynu-omu 1 M_______ d________ u m_______ 1 M-d-l-n- d-y-s-o-a u m-n-l-m- 1 ------------------------------- Modalʹni diyeslova u mynulomu 1
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። М- по-и--і-бу---п-и--а-- житло. М_ п______ б___ п_______ ж_____ М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о- ------------------------------- Ми повинні були прибрати житло. 0
Mo-al-ni-d--e--o-a-u--y--lo---1 M_______ d________ u m_______ 1 M-d-l-n- d-y-s-o-a u m-n-l-m- 1 ------------------------------- Modalʹni diyeslova u mynulomu 1
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። М--п-вин-- --л- в-м----по---. М_ п______ б___ в_____ п_____ М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д- ----------------------------- Ми повинні були вимити посуд. 0
M--pov---- --ly-p---t- k--ty. M_ p______ b___ p_____ k_____ M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y- ----------------------------- My povynni buly polyty kvity.
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? Чи п-----і -и--ул- о-л--ит--р-х--ок? Ч_ п______ в_ б___ о_______ р_______ Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к- ------------------------------------ Чи повинні ви були оплатити рахунок? 0
My ---y-ni---ly--olyt- k-i-y. M_ p______ b___ p_____ k_____ M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y- ----------------------------- My povynni buly polyty kvity.
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? Ч- --винні в- б-ли-----а--т- ---вх--? Ч_ п______ в_ б___ з________ з_ в____ Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-? ------------------------------------- Чи повинні ви були заплатити за вхід? 0
My-po--nni buly----y-y -v--y. M_ p______ b___ p_____ k_____ M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y- ----------------------------- My povynni buly polyty kvity.
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? Ч- -о-ин-- ---б-л---п-ат--и--тр--? Ч_ п______ в_ б___ с_______ ш_____ Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф- ---------------------------------- Чи повинні ви були сплатити штраф? 0
My -ovynni--uly--ryb--t----y-lo. M_ p______ b___ p_______ z______ M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-. -------------------------------- My povynni buly prybraty zhytlo.
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? Х-о-по--нен---в попрощ--и--? Х__ п______ б__ п___________ Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я- ---------------------------- Хто повинен був попрощатися? 0
My-po-ynn----ly---y--a-y ---t-o. M_ p______ b___ p_______ z______ M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-. -------------------------------- My povynni buly prybraty zhytlo.
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? Х----ови----був -т- --но --дом-? Х__ п______ б__ й__ р___ д______ Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-? -------------------------------- Хто повинен був йти рано додому? 0
My -ovy---------p--br----z-ytl-. M_ p______ b___ p_______ z______ M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-. -------------------------------- My povynni buly prybraty zhytlo.
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? Х-о --в--е----в-їха-и--ої-д--? Х__ п______ б__ ї____ п_______ Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м- ------------------------------ Хто повинен був їхати поїздом? 0
My-p--ynn- bu-- vym--y-p--ud. M_ p______ b___ v_____ p_____ M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d- ----------------------------- My povynni buly vymyty posud.
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። Ми-не ---іли-з----и--с---а--в-о. М_ н_ х_____ з_________ н_______ М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о- -------------------------------- Ми не хотіли залишитися надовго. 0
M- p-v-n-i-b-ly v--y--------. M_ p______ b___ v_____ p_____ M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d- ----------------------------- My povynni buly vymyty posud.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። М---- -о-іли-нічого-п--и. М_ н_ х_____ н_____ п____ М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-. ------------------------- Ми не хотіли нічого пити. 0
My--ov-nni b--- -y---y p----. M_ p______ b___ v_____ p_____ M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d- ----------------------------- My povynni buly vymyty posud.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። Ми-не --ті-и зав-ж-ти. М_ н_ х_____ з________ М- н- х-т-л- з-в-ж-т-. ---------------------- Ми не хотіли заважати. 0
Ch- p-v------y-bu-y ----tyt--ra---n--? C__ p______ v_ b___ o_______ r________ C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-? -------------------------------------- Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። Я--о-ів - --т-л- тіль-- щ--за-ел-ф--у-а--. Я х____ / х_____ т_____ щ_ з______________ Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-. ------------------------------------------ Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати. 0
C-y --v--ni v--buly --l---ty rakh--ok? C__ p______ v_ b___ o_______ r________ C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-? -------------------------------------- Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። Я ---ів-- --т-л---амовити ---с-. Я х____ / х_____ з_______ т_____ Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і- -------------------------------- Я хотів / хотіла замовити таксі. 0
C-y ---y--- ----u-y o--a--t------u-ok? C__ p______ v_ b___ o_______ r________ C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-? -------------------------------------- Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። Я ---і--- х-тіл- їх-т- -од-му. Я х____ / х_____ ї____ д______ Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-. ------------------------------ Я хотів / хотіла їхати додому. 0
C-- povy--i v--bu-y -apl----y-z- --hid? C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____ C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d- --------------------------------------- Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Я-дума- / ду-а-а, щ---- --т-в -ат-л---н--а---с-оїй друж--і. Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ с____ д_______ Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і- ----------------------------------------------------------- Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині. 0
C-y-p--y-n- vy -ul- z-p-aty-y-za-vk---? C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____ C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d- --------------------------------------- Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Я дума----ду----,--о-т- -отів--а--л------а-и-у -ові--о-е бюр-. Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ у д________ б____ Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-. -------------------------------------------------------------- Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро. 0
C-y -o-y-n- v- bu-y---p-atyt- -a-v--i-? C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____ C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d- --------------------------------------- Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Я -ума- / д--а-----о ----отів за---ит- пі-у. Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_______ п____ Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-. -------------------------------------------- Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу. 0
Chy-p-v-n-i v--bu-- sp--ty---sht-af? C__ p______ v_ b___ s_______ s______ C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-? ------------------------------------ Chy povynni vy buly splatyty shtraf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -