የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 2   »   uk Складнопідрядні речення із що 2

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [дев’яносто два]

92 [devʺyanosto dva]

Складнопідрядні речення із що 2

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። Мен--------, щ- -и-х-опиш. М___ д______ щ_ т_ х______ М-н- д-а-у-, щ- т- х-о-и-. -------------------------- Мене дратує, що ти хропиш. 0
S-----o-i-r-ad---rech-nn-a -z-sh-h- 2 S_______________ r________ i_ s____ 2 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 2 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። Мене драт--- що--и-п’-ш --б-га-о пи--. М___ д______ щ_ т_ п___ з_______ п____ М-н- д-а-у-, щ- т- п-є- з-б-г-т- п-в-. -------------------------------------- Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. 0
Sk-adn-p-----d-i ---he-n-- i- s-c---2 S_______________ r________ i_ s____ 2 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 2 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። Ме-е -р---є, що--и---и---и---а---і-но. М___ д______ щ_ т_ п_______ т__ п_____ М-н- д-а-у-, щ- т- п-и-о-и- т-к п-з-о- -------------------------------------- Мене дратує, що ти приходиш так пізно. 0
M--- d-a--y-, shch---y khro--s-. M___ d_______ s____ t_ k________ M-n- d-a-u-e- s-c-o t- k-r-p-s-. -------------------------------- Mene dratuye, shcho ty khropysh.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። Я-д-ма-- -о-й--- -от--бе--лі-ар. Я д_____ щ_ й___ п_______ л_____ Я д-м-ю- щ- й-м- п-т-і-е- л-к-р- -------------------------------- Я думаю, що йому потрібен лікар. 0
Mene-d---u--,-shcho--y k--o----. M___ d_______ s____ t_ k________ M-n- d-a-u-e- s-c-o t- k-r-p-s-. -------------------------------- Mene dratuye, shcho ty khropysh.
እንዳመመው አምናለው። Я---ма-- що ві- -ворий. Я д_____ щ_ в__ х______ Я д-м-ю- щ- в-н х-о-и-. ----------------------- Я думаю, що він хворий. 0
M-ne-dr-----, sh--o t- kh-o----. M___ d_______ s____ t_ k________ M-n- d-a-u-e- s-c-o t- k-r-p-s-. -------------------------------- Mene dratuye, shcho ty khropysh.
አሁን እንደተኛ አምናለው። Я-д-м--,--о ві--теп---сп-т-. Я д_____ щ_ в__ т____ с_____ Я д-м-ю- щ- в-н т-п-р с-и-ь- ---------------------------- Я думаю, що він тепер спить. 0
Me-- d--t--- ,----ho t- -'y-sh zabah--o -yv-. M___ d______ , s____ t_ p_____ z_______ p____ M-n- d-a-u-e , s-c-o t- p-y-s- z-b-h-t- p-v-. --------------------------------------------- Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። Ми--п-д-в----ся,-щ---і- одру-и--ся-з----ою до-кою. М_ с____________ щ_ в__ о_________ з н____ д______ М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н о-р-ж-т-с- з н-ш-ю д-ч-о-. -------------------------------------------------- Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. 0
M-n- -ratuye----c-o -y --yk--dy-h-t-k ----o. M___ d_______ s____ t_ p_________ t__ p_____ M-n- d-a-u-e- s-c-o t- p-y-h-d-s- t-k p-z-o- -------------------------------------------- Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። М- -п-дів-є----- -- ві- має ба-а-о----шей. М_ с____________ щ_ в__ м__ б_____ г______ М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н м-є б-г-т- г-о-е-. ------------------------------------------ Ми сподіваємося, що він має багато грошей. 0
M-ne -ra---e, shch--ty -ry---dy-h-t-k---z-o. M___ d_______ s____ t_ p_________ t__ p_____ M-n- d-a-u-e- s-c-o t- p-y-h-d-s- t-k p-z-o- -------------------------------------------- Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። Ми------ва----я, що-в-- ---і--йон--о-. М_ с____________ щ_ в__ є м___________ М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н є м-л-й-н-р-м- -------------------------------------- Ми сподіваємося, що він є мільйонером. 0
M-n----a--ye--s-cho-ty pr----d-----ak-pi-no. M___ d_______ s____ t_ p_________ t__ p_____ M-n- d-a-u-e- s-c-o t- p-y-h-d-s- t-k p-z-o- -------------------------------------------- Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። Я --в---ч------о т--я-др-ж-на-попа--------р-ю. Я ч__ / ч____ щ_ т___ д______ п_____ в а______ Я ч-в / ч-л-, щ- т-о- д-у-и-а п-п-л- в а-а-і-. ---------------------------------------------- Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. 0
Y--duma--, s--ho ---mu-----ib-n -i-a-. Y_ d______ s____ y̆___ p_______ l_____ Y- d-m-y-, s-c-o y-o-u p-t-i-e- l-k-r- -------------------------------------- YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። Я ч---/-чул-,-що-во-а --ж-ть в-------і. Я ч__ / ч____ щ_ в___ л_____ в л_______ Я ч-в / ч-л-, щ- в-н- л-ж-т- в л-к-р-і- --------------------------------------- Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. 0
YA---m-y-- sh-ho-----u po---be--l--ar. Y_ d______ s____ y̆___ p_______ l_____ Y- d-m-y-, s-c-o y-o-u p-t-i-e- l-k-r- -------------------------------------- YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። Я чу- / ч--а,--- -в-- --то-обіл- -о-н---- ---би-и-. Я ч__ / ч____ щ_ т___ а_________ п_______ р________ Я ч-в / ч-л-, щ- т-і- а-т-м-б-л- п-в-і-т- р-з-и-и-. --------------------------------------------------- Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. 0
Y--du----,-s--ho -̆-mu -otri--- -ika-. Y_ d______ s____ y̆___ p_______ l_____ Y- d-m-y-, s-c-o y-o-u p-t-i-e- l-k-r- -------------------------------------- YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። Мен--т-ши-ь,-щ--Ви-пр--шл-. М___ т______ щ_ В_ п_______ М-н- т-ш-т-, щ- В- п-и-ш-и- --------------------------- Мене тішить, що Ви прийшли. 0
YA---may-- ---ho vin---vo--y̆. Y_ d______ s____ v__ k_______ Y- d-m-y-, s-c-o v-n k-v-r-y-. ------------------------------ YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። М-н- -ішит-- ---Ва- -- --ка--т-. М___ т______ щ_ В__ ц_ ц________ М-н- т-ш-т-, щ- В-с ц- ц-к-в-т-. -------------------------------- Мене тішить, що Вас це цікавить. 0
YA -u-ay-, sh-ho --n ----r-y-. Y_ d______ s____ v__ k_______ Y- d-m-y-, s-c-o v-n k-v-r-y-. ------------------------------ YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። Мен-----и-ь--щ---и --ч-т--ку--ти-б-д-нок. М___ т______ щ_ В_ х_____ к_____ б_______ М-н- т-ш-т-, щ- В- х-ч-т- к-п-т- б-д-н-к- ----------------------------------------- Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. 0
YA du-a--, s-c-o-v-n -h--ryy̆. Y_ d______ s____ v__ k_______ Y- d-m-y-, s-c-o v-n k-v-r-y-. ------------------------------ YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። Я пр-п--ка-- що --та--ій ---о--- -ж---оїхав. Я п_________ щ_ о_______ а______ в__ п______ Я п-и-у-к-ю- щ- о-т-н-і- а-т-б-с в-е п-ї-а-. -------------------------------------------- Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. 0
YA-----yu--s--ho-vi---e--r-s--tʹ. Y_ d______ s____ v__ t____ s_____ Y- d-m-y-, s-c-o v-n t-p-r s-y-ʹ- --------------------------------- YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። Я п--п-скаю, -о ми ------і-взяти-т---і. Я п_________ щ_ м_ п______ в____ т_____ Я п-и-у-к-ю- щ- м- п-в-н-і в-я-и т-к-і- --------------------------------------- Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. 0
Y- -uma-u---h----vin te-e----yt-. Y_ d______ s____ v__ t____ s_____ Y- d-m-y-, s-c-o v-n t-p-r s-y-ʹ- --------------------------------- YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። Я-б---я,----- не-м---пр- со-- гр-ше-. Я б_____ щ_ я н_ м__ п__ с___ г______ Я б-ю-я- щ- я н- м-ю п-и с-б- г-о-е-. ------------------------------------- Я боюся, що я не маю при собі грошей. 0
YA d-m-yu--sh-h---i- t-p-r--p--ʹ. Y_ d______ s____ v__ t____ s_____ Y- d-m-y-, s-c-o v-n t-p-r s-y-ʹ- --------------------------------- YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -