የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   uk Сполучники 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [дев’яносто чотири]

94 [devʺyanosto chotyry]

Сполучники 1

Spoluchnyky 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም За---ай----и----е--ан- йти-дощ. З______ д___ п________ й__ д___ З-ч-к-й д-к- п-р-с-а-е й-и д-щ- ------------------------------- Зачекай доки перестане йти дощ. 0
S--lu-hny-y 1 S__________ 1 S-o-u-h-y-y 1 ------------- Spoluchnyky 1
ቆይ ፤ እስከምጨርስ З-ч--ай---к- ----ду ---ови- /-г---в-. З______ д___ я б___ г______ / г______ З-ч-к-й д-к- я б-д- г-т-в-й / г-т-в-. ------------------------------------- Зачекай доки я буду готовий / готова. 0
Spo-uchny-- 1 S__________ 1 S-o-u-h-y-y 1 ------------- Spoluchnyky 1
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ За-ек-й д-----і---о--р--ть--. З______ д___ в__ п___________ З-ч-к-й д-к- в-н п-в-р-е-ь-я- ----------------------------- Зачекай доки він повернеться. 0
Zac-ekay̆ do-y---r---ane--̆-y--o--c-. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Я ---аю -ок- ----в-л-сс---ис---е. Я ч____ д___ м__ в______ в_______ Я ч-к-ю д-к- м-є в-л-с-я в-с-х-е- --------------------------------- Я чекаю доки моє волосся висохне. 0
Z-------̆ -oky --resta-e -----d-s-c-. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Я че----д---ін-- ф-л---. Я ч____ д_ к____ ф______ Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-. ------------------------ Я чекаю до кінця фільму. 0
Z--h--a---do-- --r---an- y--- doshc-. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Я-ч-ка- -а зе-е-е ---т--. Я ч____ н_ з_____ с______ Я ч-к-ю н- з-л-н- с-і-л-. ------------------------- Я чекаю на зелене світло. 0
Z--hek----d-k- -a----u-h-----y̆-/ hot-va. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? К-ли ---ї-е- у --дпуст--? К___ т_ ї___ у в_________ К-л- т- ї-е- у в-д-у-т-у- ------------------------- Коли ти їдеш у відпустку? 0
Z-chek-y̆-d-k--------u-h-tovyy- / h--ova. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? Щ- -е--д л-тн-ми---ні-ул---? Щ_ п____ л______ к__________ Щ- п-р-д л-т-і-и к-н-к-л-м-? ---------------------------- Ще перед літніми канікулами? 0
Zache--y̆ d--y ---b--- -oto-yy̆ /-h-t-va. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። Т----ще до ----, -к---ч--ться-л-тн- ---і---и. Т___ щ_ д_ т____ я_ п________ л____ к________ Т-к- щ- д- т-г-, я- п-ч-у-ь-я л-т-і к-н-к-л-. --------------------------------------------- Так, ще до того, як почнуться літні канікули. 0
Z-c-e--y- -oky --n-po---n-t-sy-. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። Пол---------,--е-----ж--има -о-нет-с-. П_______ д___ п___ н__ з___ п_________ П-л-г-д- д-х- п-р- н-ж з-м- п-ч-е-ь-я- -------------------------------------- Полагоди дах, перш ніж зима почнеться. 0
Za--ekay----ky---n p-v-r-e-ʹsya. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። По--й--------ерш ні- т--сідат-м-ш -------. П____ р____ п___ н__ т_ с________ з_ с____ П-м-й р-к-, п-р- н-ж т- с-д-т-м-ш з- с-і-. ------------------------------------------ Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл. 0
Zac--ka---d--y--i--pov--ne--s-a. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። За--и--в-к-о,-п----н-- піде- --т-. З_____ в_____ п___ н__ п____ г____ З-к-и- в-к-о- п-р- н-ж п-д-ш г-т-. ---------------------------------- Закрий вікно, перш ніж підеш геть. 0
Y---h-k--u-d--y--o-e-v-l-s----------ne. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? Ко-и--и --и-д-ш д---му? К___ т_ п______ д______ К-л- т- п-и-д-ш д-д-м-? ----------------------- Коли ти прийдеш додому? 0
YA -heka-u-do-y -oy---o--ss----ys---ne. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
ከትምህርት በኋላ? Пі-л--за--тт-? П____ з_______ П-с-я з-н-т-я- -------------- Після заняття? 0
Y--chekay--do-y m-ye-volo---- --sok---. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። Т--,-пі-ля з--ятт-. Т___ п____ з_______ Т-к- п-с-я з-н-т-я- ------------------- Так, після заняття. 0
YA-chekayu--o-k-nt--- fil-m-. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። П-сля а--рії --н-не -іг бі--ше-п-ацю--т-. П____ а_____ в__ н_ м__ б_____ п_________ П-с-я а-а-і- в-н н- м-г б-л-ш- п-а-ю-а-и- ----------------------------------------- Після аварії він не міг більше працювати. 0
Y----ekay- d---i-t-ya-fi---u. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። Піс-я-т----я- -і- ---ат-----боту,-ві--п-ї-а- д- -мер-к-. П____ т___ я_ в__ в______ р______ в__ п_____ д_ А_______ П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и- -------------------------------------------------------- Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. 0
YA--h--a-u d--k--tsy- f--ʹm-. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። П-сля-тог--я--в-- пе-еї--в-до А-ер---, ----с-ав---гати-. П____ т___ я_ в__ п_______ д_ А_______ в__ с___ б_______ П-с-я т-г- я- в-н п-р-ї-а- д- А-е-и-и- в-н с-а- б-г-т-м- -------------------------------------------------------- Після того як він переїхав до Америки, він став багатим. 0
Y- -h-k--- na z----e-sv-tl-. Y_ c______ n_ z_____ s______ Y- c-e-a-u n- z-l-n- s-i-l-. ---------------------------- YA chekayu na zelene svitlo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -