የሐረጉ መጽሐፍ

am የመኪና ውድቀት   »   uk Автопригоди

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

የመኪና ውድቀት

የመኪና ውድቀት

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

Avtopryhody

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? Д--н--бл-ж-а--ензо-ол-нка? Д_ н________ б____________ Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
A-t--ry-ody A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
ጎማዬ ተንፍሳል В--е---п-о---е к-л--о. В м___ п______ к______ В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
A-------ody A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
ጎማ መቀየር ይችላሉ? Ч----же-- ---помінят----л-со? Ч_ м_____ В_ п_______ к______ Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
D--n--̆--yz-cha --------o---? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። М--і --т-і-ні--і-ь-- л---ів-ди--ль--го -а-ьно-о. М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________ М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
D- na--bl---c-a b-n-o-o-o---? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። В -е-е -акі-чи-----п-л--е. В м___ з__________ п______ В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
De n--̆b-y---h- b------lo---? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ጀሪካን ይኖሮታል? Ч---а-те--- ---а-н- к-ні-тр-? Ч_ М____ в_ з______ к________ Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
V ---e -roby-e-ko--s-. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ስልክ የት መደወል እችላለው? Звідки----о-у-з------он--а--? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
V me-- ---byt--k-l--o. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። М--- -от--бна---кс-----с--жба. М___ п_______ б_______ с______ М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
V -e----r--yte -o-es-. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። Я шукаю а---сер-іс. Я ш____ а__________ Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
Chy-m-z-e---V- --m-nya-y koleso? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። Ту--т-а---ас---ва-ія. Т__ т________ а______ Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
Chy-m-z--te--y-p-m--------ol---? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው Де-- --й-ли------е----н? Д_ є н_________ т_______ Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
Chy-moz-ete -- --m-ny-t--k---s-? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
ሞባይል ይዘዋል? М-єт--пр- с--і-----л-ний -е--фо-? М____ п__ с___ м________ т_______ М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
Me----o--ibn---i-ʹ-- l--riv -y-e-ʹn-ho --l--oho. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
እርዳታ እንፈልጋለን። На- п--рібна доп---г-. Н__ п_______ д________ Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
M--- p--rib-- -i-ʹk- litriv dyz-l-no-- -a--n---. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
ዶክተር ጋር ይደውሉ! Ви---ч-е---к-ря! В_______ л______ В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
Me-- -o--i----ki---a-l-tr---dyze-ʹno-o--alʹ-oho. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
ለፖሊስ ይደውሉ! Вик-ич-е--іл-ц--! В_______ м_______ В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
V----e-z-kinchy-o-- pa-ʹn-. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን В--і до----нт-,---д--л-с-а. В___ д_________ б__________ В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
V me---za-i----losʹ p--ʹ--. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ В--і--рав-- бу-ь------. В___ п_____ б__________ В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
V--ene-za----hylosʹ p-l-ne. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ Ва- те-пас-о--, б-д--лас-а. В__ т__________ б__________ В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
C---May-te-vy-z--a-n----ni--ru? C__ M_____ v_ z______ k________ C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -