የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   uk В готелі – скарги

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [двадцять вісім]

28 [dvadtsyatʹ visim]

В готелі – скарги

V hoteli – skarhy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Душ -е-п----є. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-ю-. -------------- Душ не працює. 0
V -o-e-- ---k-r-y V h_____ – s_____ V h-t-l- – s-a-h- ----------------- V hoteli – skarhy
የሞቀ ውሃ አይፈስም። Т-плої --д--н-м--. Т_____ в___ н_____ Т-п-о- в-д- н-м-є- ------------------ Теплої води немає. 0
V-ho--------k--hy V h_____ – s_____ V h-t-l- – s-a-h- ----------------- V hoteli – skarhy
ሊጠግኑት ይችላሉ? Ч- м-ж--е----це---д--м-нту-а--? Ч_ м_____ В_ ц_ в______________ Ч- м-ж-т- В- ц- в-д-е-о-т-в-т-? ------------------------------- Чи можете Ви це відремонтувати? 0
D--h n- pr-ts--ye. D___ n_ p_________ D-s- n- p-a-s-u-e- ------------------ Dush ne pratsyuye.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። У-кімн-ті-----є -е-еф--а. У к______ н____ т________ У к-м-а-і н-м-є т-л-ф-н-. ------------------------- У кімнаті немає телефона. 0
Du-- ---p---syuye. D___ n_ p_________ D-s- n- p-a-s-u-e- ------------------ Dush ne pratsyuye.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። У-к--------ем-є т---в-зо--. У к______ н____ т__________ У к-м-а-і н-м-є т-л-в-з-р-. --------------------------- У кімнаті немає телевізора. 0
Dus- -- prat----e. D___ n_ p_________ D-s- n- p-a-s-u-e- ------------------ Dush ne pratsyuye.
ክፍሉ በረንዳ የለውም። У ---н--і---має балко--. У к______ н____ б_______ У к-м-а-і н-м-є б-л-о-а- ------------------------ У кімнаті немає балкона. 0
Te-l-i----d--n--a--. T_____ v___ n______ T-p-o-̈ v-d- n-m-y-. -------------------- Teploï vody nemaye.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። Кім-ата -а--- г--н-. К______ н____ г_____ К-м-а-а н-д-о г-ч-а- -------------------- Кімната надто гучна. 0
Te---ï -ody --m-ye. T_____ v___ n______ T-p-o-̈ v-d- n-m-y-. -------------------- Teploï vody nemaye.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። К---ата--а-----ал-н--а. К______ н____ м________ К-м-а-а н-д-о м-л-н-к-. ----------------------- Кімната надто маленька. 0
Teplo---v-dy--e--ye. T_____ v___ n______ T-p-o-̈ v-d- n-m-y-. -------------------- Teploï vody nemaye.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። Кі--ат- -а-----ем--. К______ н____ т_____ К-м-а-а н-д-о т-м-а- -------------------- Кімната надто темна. 0
C-y ---h--- Vy -s---i--emontuva--? C__ m______ V_ t__ v______________ C-y m-z-e-e V- t-e v-d-e-o-t-v-t-? ---------------------------------- Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty?
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። Опа-е--- не п--цю-. О_______ н_ п______ О-а-е-н- н- п-а-ю-. ------------------- Опалення не працює. 0
Chy------te-V- --e-----emon-uvaty? C__ m______ V_ t__ v______________ C-y m-z-e-e V- t-e v-d-e-o-t-v-t-? ---------------------------------- Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty?
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Ко-д---о--р н----а--є. К__________ н_ п______ К-н-и-і-н-р н- п-а-ю-. ---------------------- Кондиціонер не працює. 0
C-y --z-e---Vy-t-e-v------n--v--y? C__ m______ V_ t__ v______________ C-y m-z-e-e V- t-e v-d-e-o-t-v-t-? ---------------------------------- Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty?
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Т-л-----р-не--ра-ю-. Т________ н_ п______ Т-л-в-з-р н- п-а-ю-. -------------------- Телевізор не працює. 0
U------t- -e---- -el--ona. U k______ n_____ t________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-f-n-. -------------------------- U kimnati nemaye telefona.
ያን አላስደሰተኝም። Це м--- не--о--б---ь-я. Ц_ м___ н_ п___________ Ц- м-н- н- п-д-б-є-ь-я- ----------------------- Це мені не подобається. 0
U kim--t- ne--y- tel-fo--. U k______ n_____ t________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-f-n-. -------------------------- U kimnati nemaye telefona.
ያ ለኔ ውድ ነው። Це дл--м-н- з--о-о--. Ц_ д__ м___ з________ Ц- д-я м-н- з-д-р-г-. --------------------- Це для мене задорого. 0
U -i-nat--n---ye ------na. U k______ n_____ t________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-f-n-. -------------------------- U kimnati nemaye telefona.
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? У---с ---ає -о-ось -еш-в-о--? У в__ н____ ч_____ д_________ У в-с н-м-є ч-г-с- д-ш-в-о-о- ----------------------------- У вас немає чогось дешевшого? 0
U -imnati-n----e--el-v-zo-a. U k______ n_____ t__________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-v-z-r-. ---------------------------- U kimnati nemaye televizora.
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Тут по-ли-- є-м-----ж-а т-ри--и-н- б--а? Т__ п______ є м________ т_________ б____ Т-т п-б-и-у є м-л-д-ж-а т-р-с-и-н- б-з-? ---------------------------------------- Тут поблизу є молодіжна туристична база? 0
U -im-ati--em--e-te---iz--a. U k______ n_____ t__________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-v-z-r-. ---------------------------- U kimnati nemaye televizora.
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Т-т поб---- --па-с---ат? Т__ п______ є п_________ Т-т п-б-и-у є п-н-і-н-т- ------------------------ Тут поблизу є пансіонат? 0
U-----a-i-nem-y--tel-----r-. U k______ n_____ t__________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-v-z-r-. ---------------------------- U kimnati nemaye televizora.
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Тут-п--л----є-рес---а-? Т__ п______ є р________ Т-т п-б-и-у є р-с-о-а-? ----------------------- Тут поблизу є ресторан? 0
U --mn--- n-m-y--ba-k---. U k______ n_____ b_______ U k-m-a-i n-m-y- b-l-o-a- ------------------------- U kimnati nemaye balkona.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -