Душ не працює.
መ-ጠቢ-----ሰ--አይደለ-።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
b-h-t--i wis---- - -’-r-----ak’ir--i
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Душ не працює.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Теплої води немає.
የሞ--------ስ-።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
be-o-----wis--’----k’-rē---ma--irebi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Теплої води немає.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Чи можете Ви це відремонтувати?
ሊጠግ-ት-ይች-ሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
m----’e--y-wi -ye--r- āy----e--.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Чи можете Ви це відремонтувати?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає телефона.
በ-ፍሉ---ጥ-ስልክ----።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
me--t’ebīya-- -y---ra--yi------.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає телефона.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає телевізора.
በ--ሉ-ውስ------ን-የለም።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
m--at’-b------iye--ra āyid--e-i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає телевізора.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
У кімнаті немає балкона.
ክ---በረ-- ----።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
ye----e --ha-āyifes-m-.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
У кімнаті немає балкона.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто гучна.
ክፍሉ --ታ -ተ-- --።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
yemo----wih- ā--fesi-i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто гучна.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто маленька.
ክፍሉ---ም---- ነው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
ye-ok-e-------y------i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто маленька.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
Кімната надто темна.
ክፍ--በጣም-ጭ---ነ-።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
lī--e-i-ut---ich-l-l-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Кімната надто темна.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
Опалення не працює.
ማሞ--ው-እየ-ራ ---ለ-።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
l--’--in-t- yi-h---lu?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Опалення не працює.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Кондиціонер не працює.
የ-የ- ማቀ--ዣ- ------ይደለም።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
l---e-inu------hi-a--?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Кондиціонер не працює.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
Телевізор не працює.
ቴሌ--ኑ-ተበላሽቷ-።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
be--f-lu-w----’- siliki ----m-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Телевізор не працює.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Це мені не подобається.
ያ--አ-ስ-ሰተኝ-።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
bekifi-- --s-t’i------- -ele-i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Це мені не подобається.
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Це для мене задорого.
ያ ለ-------።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
b--ifil- wisi--i---l-ki-y-le--.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Це для мене задорого.
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
У вас немає чогось дешевшого?
እረ-ሰ--- --ር አለዎ-?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
be--fi-u --sit-i ---ēv------ -e-em-.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
У вас немає чогось дешевшого?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
በዚ- አ-ራቢ- ---ቶ- -ዕከ---ለ?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
be-ifil- w--i-’i t-lēv---i-- y--e--.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є пансіонат?
በ-----ራ-ያ--መ-ታ--ቁ---አ-ልግ-- ---- -ለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b-k----- w-s--’- --lē---hin- y----i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є пансіонат?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Тут поблизу є ресторан?
በዚ--አቅራ-- ም-ብ-ቤ- ----?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
ki-il------n-----e--wimi.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Тут поблизу є ресторан?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.