Чому Ви не їсте торта?
ለ--ድ---ው-ኬ-- የ--በሉ-?
ለ____ ነ_ ኬ__ የ______
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
mik--iy-t- --k’i-----3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Чому Ви не їсте торта?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
mikiniyati mak’irebi 3
Я мушу схуднути.
ክ-ደት --ነስ-----ኝ
ክ___ መ___ ስ____
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
m-k-niy----ma---rebi 3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Я мушу схуднути.
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
mikiniyati mak’irebi 3
Я його не їм, тому що я мушу схуднути.
የ-ል------ደት -ቀነ--ስላ--- --።
የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
lem-ni-in- n--i kē-uni -em-yi--l--i?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Я його не їм, тому що я мушу схуднути.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Чому Ви не п’єте пива?
ለ---ን ነው--ራውን-የ--ጠ--?
ለ____ ነ_ ቢ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
lemini-i-- n-w- --k--- --mayi--lu-i?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Чому Ви не п’єте пива?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Я повинен / повинна ще їхати.
መኪ---ን-- ስላ--ኝ
መ__ መ___ ስ____
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
l-m-n-di---ne-i-k--u----e--y-be-u-i?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Я повинен / повинна ще їхати.
መኪና መንዳት ስላለብኝ
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
መኪና ስለምነዳ----ብኝ -ል--ም።
መ__ ስ____ ስ____ አ_____
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
ki-i--t---ek’-n-s- -il--e-i--i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
kibideti mek’enesi silalebinyi
Чому ти не п’єш кави?
ለም-ድ--ነው ቡናው- የማትጠጣው-ጪው?
ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
ki-i-et- m--’ene-i s--al---n-i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Чому ти не п’єш кави?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
kibideti mek’enesi silalebinyi
Вона холодна.
ቀዝቅ-ል
ቀ____
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k--i-e-i-m-k-en-si si--leb-n-i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Вона холодна.
ቀዝቅዛል
kibideti mek’enesi silalebinyi
Я її не п’ю, тому що вона холодна.
የማ-ጠ-ው --ቀ--ዘ ነ-።
የ_____ ስ_____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
yem---b-la-i ki--d-t--mek’enesi -i---eb-n-- --w-.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Я її не п’ю, тому що вона холодна.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Чому ти не п’єш чаю?
ለ--ድን -ው --ን-የማት--ው/--?
ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
y-m---b-l-wi-k-bide-i --k’-ne----ilal--in-----wi.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Чому ти не п’єш чаю?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Я не маю цукру.
ስ-ር ---ም።
ስ__ የ____
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
yema-ib----i-ki-i-et--me-’en--i --l-l----------i.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Я не маю цукру.
ስካር የለኝም።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру.
የማልጠ-ው-ስካ--ስ-ሌለኝ ነው።
የ_____ ስ__ ስ____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
l-----di-- n-w- bīrawi-i--e-ay--’e--uti?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Чому Ви не їсте суп?
ለምንድ---ው --ባ---የ---ሉ-?
ለ____ ነ_ ሾ____ የ______
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
le-i----ni-new- b----i-i yemayi---t----?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Чому Ви не їсте суп?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Я його не замовляв / замовляла.
አ-----ም
አ______
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
l----id-n--n--- --ra-i-i --m--i-----u-i?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Я його не замовляв / замовляла.
አላዘዝኩትም
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
የ-ልበ-ው ስ-ላ---ት ነ-።
የ_____ ስ______ ነ__
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
me-īna menid----si--le-i-yi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
mekīna menidati silalebinyi
Чому Ви не їсте м’яса?
ለ-ንድን ነ------ -ማይ-ሉት?
ለ____ ነ_ ስ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
m-kīna--eni-a-i si---eb---i
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Чому Ви не їсте м’яса?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
mekīna menidati silalebinyi
Я вегетаріанець.
የአትክ-- -ር -- ተመጋ- -ኝ።
የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
m-k-n--men--a-- -i-al-bi--i
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Я вегетаріанець.
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
mekīna menidati silalebinyi
Я не їм це, тому що я вегетаріанець.
የ-ልበላ---አት--ት ዘ- -ቻ--መ-- ---ነኩ- ነው።
የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
m-kī---s--emineda sil-lebi-y- ---t’et’am-.
m_____ s_________ s__________ ā___________
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Я не їм це, тому що я вегетаріанець.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.