Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 3   »   nl iets verklaren 3

77 [сімдесят сім]

Щось обґрунтовувати 3

Щось обґрунтовувати 3

77 [zevenenzeventig]

iets verklaren 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська нідерландська Відтворити більше
Чому Ви не їсте торта? W--ro--e-t - -e------ nie--op? W_____ e__ u d_ t____ n___ o__ W-a-o- e-t u d- t-a-t n-e- o-? ------------------------------ Waarom eet u de taart niet op? 0
Я мушу схуднути. I- moe---fv-l-e-. I_ m___ a________ I- m-e- a-v-l-e-. ----------------- Ik moet afvallen. 0
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. I- --- z--niet -p,-----t--k-m-e---fv-l---. I_ e__ z_ n___ o__ o____ i_ m___ a________ I- e-t z- n-e- o-, o-d-t i- m-e- a-v-l-e-. ------------------------------------------ Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. 0
Чому Ви не п’єте пива? W-a-o-------t -----t--an---------? W_____ d_____ u n___ v__ h__ b____ W-a-o- d-i-k- u n-e- v-n h-t b-e-? ---------------------------------- Waarom drinkt u niet van het bier? 0
Я повинен / повинна ще їхати. Ik ----------i----. I_ m___ n__ r______ I- m-e- n-g r-j-e-. ------------------- Ik moet nog rijden. 0
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Ik-d-i-k--et---e-, om--t -k -o--mo-- -i----. I_ d____ h__ n____ o____ i_ n__ m___ r______ I- d-i-k h-t n-e-, o-d-t i- n-g m-e- r-j-e-. -------------------------------------------- Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. 0
Чому ти не п’єш кави? W-a-----ri-k--e n--- va--de-k--f--? W_____ d____ j_ n___ v__ d_ k______ W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- k-f-i-? ----------------------------------- Waarom drink je niet van de koffie? 0
Вона холодна. H-t -- koud. H__ i_ k____ H-t i- k-u-. ------------ Het is koud. 0
Я її не п’ю, тому що вона холодна. I---r--k--- -i----an--o-------- ---d -s. I_ d____ e_ n___ v___ o____ h__ k___ i__ I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t h-t k-u- i-. ---------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat het koud is. 0
Чому ти не п’єш чаю? W--rom -rin---- n-e--v-- de-th-e? W_____ d____ j_ n___ v__ d_ t____ W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- t-e-? --------------------------------- Waarom drink je niet van de thee? 0
Я не маю цукру. I--h----e-n-sui--r. I_ h__ g___ s______ I- h-b g-e- s-i-e-. ------------------- Ik heb geen suiker. 0
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. I----ink -r--ie----n-----at--k -e-- ---ker---b. I_ d____ e_ n___ v___ o____ i_ g___ s_____ h___ I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t i- g-e- s-i-e- h-b- ----------------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. 0
Чому Ви не їсте суп? W-a-o----t -e -i-t van d- s-ep? W_____ e__ j_ n___ v__ d_ s____ W-a-o- e-t j- n-e- v-n d- s-e-? ------------------------------- Waarom eet je niet van de soep? 0
Я його не замовляв / замовляла. I- -e----e----t--e---l-. I_ h__ d__ n___ b_______ I- h-b d-e n-e- b-s-e-d- ------------------------ Ik heb die niet besteld. 0
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. I----- ---ni-t -an,------ -k-he- --et --s---d h--. I_ e__ e_ n___ v___ o____ i_ h__ n___ b______ h___ I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- h-t n-e- b-s-e-d h-b- -------------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. 0
Чому Ви не їсте м’яса? Wa---m ee--je-ni-t --- h---vlee-? W_____ e__ j_ n___ v__ h__ v_____ W-a-o- e-t j- n-e- v-n h-t v-e-s- --------------------------------- Waarom eet je niet van het vlees? 0
Я вегетаріанець. I--b-- ve-e----ë-. I_ b__ v__________ I- b-n v-g-t-r-ë-. ------------------ Ik ben vegetariër. 0
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. Ik e-t e- n-et --n- --dat ik-------r-ër ben. I_ e__ e_ n___ v___ o____ i_ v_________ b___ I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- v-g-t-r-ë- b-n- -------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. 0

Жести допомагають при вивченні слів

Коли ми вчимо слова, наш мозок багато працює. Він повинен запам’ятати нове слово. Але ми можемо свій мозок під час навчання також підтримати. Це відбувається за допомогою жестів. Жести допомагають нашій пам’яті. Слова можна краще запам’ятати, якщо при цьому застосовувати жести. Це однозначно доведено одним дослідженням. Дослідники дали змогу випробуваним вчити слова. Ці слова в дійсності не існують. Вони належали штучній мові. Деякі слова пред’являли випробуваним з жестами. Це означає, тест-особи не лише чули чи читали слова. Значення слів також імітували за допомогою жестів. Під час навчання заміряли активність мозку. При цьому дослідники зробили цікаве відкриття. Під час вивчення слів разом з жестами були активні більше ділянок мозку. Наряду з мовними центрами активність виявляли також сенсомотоні ділянки. Ця додаткова активність мозку має вплив на нашу пам’ять. Під час вивчення з жестами утворюються складні мережі. Ці мережі зберігають слово в багатьох місцях мозку. Так слова можуть оброблятися більш ефективно. Коли ми хочемо їх використовувати, наш мозок знаходить їх швидше. Вони також краще зберігаються. Але важливо те, що жести мають зв’язок зі словом. Наш мозок розпізнає, коли слово і жест не співпадають. Нові знання могли б привести нас до нових методик навчання. Люди, які мало знають про мови, часто вчаться повільно. Можливо, вони будуть вчитися легше, якщо вони імітуватимуть слова тілом…