вже один раз – ще ніколи
የ---ገ---ተ-ናወነ ----ተ---- (-ና-ያ-ለ-)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
t-wis-----isi
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
вже один раз – ще ніколи
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
Ви вже були в Берліні?
ከዚ--በፊት---ሊ- ነበሩ?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
t---s--e---si
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
Ви вже були в Берліні?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
Ні, ще ніколи.
አ---፤--ና አልሄ--ም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
y--ede----- --te--n-w-ne-–--a--t-ken-w--- (------a---ek-e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Ні, ще ніколи.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Хто-небудь – ніхто
አን---ው --ማንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
y-t----e--/ yet---n-we-- – ya-it-----w--e (-en--y-la----e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Хто-небудь – ніхто
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Ви знаєте тут кого-небудь?
እሚያ-ቀ- ሰ--አ- እዚህ?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
y--ede-ege- y--e--n---ne-–--al--e-e--w-n-----n- y---l-k’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Ви знаєте тут кого-небудь?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Ні, я не знаю тут нікого.
አ-----ማ-ንም አላው-ም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
kez-h- b---t- ----l-ni n--e--?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ні, я не знаю тут нікого.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
ще – більше ні
ተ-ማ- – -ቃ-ተ--- አ-ስፈ-ግም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k----- b-f--i -----īn----b-r-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
ще – більше ні
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
ተጨማሪ ረ----ዜ-ይቀ-ጣ-?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
k-zīh--b---ti-b--il--i----e--?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ні, я залишаюся ненадовго.
ኣ--፤ ተ--ሪ--ልቀመ-ም።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ā-ayi ; ---a----h---ku-i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Ні, я залишаюся ненадовго.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
ще щось – більше нічого
ሌ- -ገ--–--ንም --ር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
āyay- - -e-- -l-hē--k--i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
ще щось – більше нічого
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
Хочете ще щось випити?
ሌ- ነገር--ጠ-ት -ፈ-ጋ-?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
āy-yi ---en--ā------k--i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Хочете ще щось випити?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
Ні, я не хочу більше нічого.
አ-ይ---ም---ነገር-አ--ል-ም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ānidi-s--- - m-n--i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Ні, я не хочу більше нічого.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
вже щось – ще нічого
የ-ከናወ- -ገ- –--ንም -ል-ከ-ወነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ānid---e-i – -a--mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
вже щось – ще нічого
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
Ви вже щось з’їли?
የሆነ-ነገ- -መ---ል?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ā-i-i -e-- ---an-mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Ви вже щось з’їли?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
Ні, я ще нічого не їв / їла.
አያ- ፤-ገና -ልበላሁም።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
imīy-wi-’--i s--i ā-- i--h-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ні, я ще нічого не їв / їла.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
ще хто-небудь – більше ніхто
ሌላ-ሰ- – ማን---ው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
i-īyaw-k’e-i sewi ------ī--?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
ще хто-небудь – більше ніхто
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Бажає ще хто-небудь кави?
ተጨ-ሪ-ሌ--ቡ--መጠጣ- --ፈ-ግ?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
im-----k-ewi-s------e---īhi?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Бажає ще хто-небудь кави?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ні, більше ніхто.
አ-ይ --ማ-ም --ም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā-a-----man----i -l-wi-’--i
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
Ні, більше ніхто.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi