вже один раз – ще ніколи
ե------ ե-բեք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
makb---er
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
вже один раз – ще ніколи
երբևէ - երբեք
makbayner
Ви вже були в Берліні?
Ե-բ-է մ- --գա- -եռլ-ն--մ եղե-- --:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
ma-----er
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
Ви вже були в Берліні?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
makbayner
Ні, ще ніколи.
Ո-,-ոչ -ի --գ-մ:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
y-rbeve - yer---’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Ні, ще ніколи.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
yerbeve - yerbek’
Хто-небудь – ніхто
ին--ո-----ը - ոչ--ք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
yerbeve-- yer-e-’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Хто-небудь – ніхто
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
yerbeve - yerbek’
Ви знаєте тут кого-небудь?
Ին- ո-----ի- --- ------ս--ղ -անա---՞- --:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
ye-b-ve-- -er-e-’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Ви знаєте тут кого-небудь?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
yerbeve - yerbek’
Ні, я не знаю тут нікого.
Ոչ,-ես--յստ----չ ---ի--չ----)-չ-մ --ն-չ-ւմ:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
Yerb--e mi -n-am--e---in-m yeg--՞----k’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ні, я не знаю тут нікого.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
ще – більше ні
դ-ռ----յ--ս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
Yer-eve m- a--a--B-rrlin-----g-e-l y--’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
ще – більше ні
դեռ - այլևս
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
Այս--ղ-դե--եր--՞ր ե---ն-լու:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
Ye--eve -- ang-m-B-rrl-num --gh-՞- ye-’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ні, я залишаюся ненадовго.
Ոչ, -ս--յստե--այ-ևս-չե- ---լո-:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
V-c-’, v--h- ----n--m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Ні, я залишаюся ненадовго.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, voch’ mi angam
ще щось – більше нічого
դ-- ինչ--ր-բան- -չ-նչ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
Vo-h’- --ch--m- -ng-m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
ще щось – більше нічого
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
Voch’, voch’ mi angam
Хочете ще щось випити?
Դ-- ինչ -ր բան-ո--ու՞--եք-խմ-լ:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
Voc-’, v-c-’--i a-g-m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Хочете ще щось випити?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Voch’, voch’ mi angam
Ні, я не хочу більше нічого.
Ո-- -- ո-ին--չ-- ու----:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
in-h--vo- meky-- v--h’ -ok’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Ні, я не хочу більше нічого.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
inch’-vor meky - voch’ vok’
вже щось – ще нічого
ա--ե- --չ ո- բա- - դ---ոչինչ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
i-ch--v-r m--- ----ch’ ---’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
вже щось – ще нічого
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
inch’-vor meky - voch’ vok’
Ви вже щось з’їли?
Արդ---ի----ր բ-ն կ---՞--ե-:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
i--h--vor me-y-- --c-’ vok’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Ви вже щось з’їли?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
inch’-vor meky - voch’ vok’
Ні, я ще нічого не їв / їла.
Ո-, դեռ -ս---ի-չ-չ-- կ---լ:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
I-ch’ vor-me-in -v---’ -o-’--a---eg- c--na--’u՞m yek’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Ні, я ще нічого не їв / їла.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
ще хто-небудь – більше ніхто
ո-րիշ--- ուրիշ-ո---ք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
I--h’---------n (v------o------stegh -hanac-’-՞m ---’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
ще хто-небудь – більше ніхто
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Бажає ще хто-небудь кави?
Ինչ որ-մ--- սու-ճ-ց--կանու-- -:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
In--’ -o--me-i- (voch------i----t--- -h-----’--- yek’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Бажає ще хто-небудь кави?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Ні, більше ніхто.
Ոչ,-ոչ ո-:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
V-c--,---s----tegh--o--- me-i-----’ vo-’-) --’y-- ----ac-’um
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
Ні, більше ніхто.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um