вже один раз – ще ніколи
ե-բ---- ե-բեք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
ma-b--n-r
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
вже один раз – ще ніколи
երբևէ - երբեք
makbayner
Ви вже були в Берліні?
Երբ-է -ի ա--ամ--ե--ինում -ղ--- -ք:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
m-kb-yn-r
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
Ви вже були в Берліні?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
makbayner
Ні, ще ніколи.
Ո-- -չ -ի-ա-գ--:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
y-rb-v- - ---b--’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Ні, ще ніколи.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
yerbeve - yerbek’
Хто-небудь – ніхто
ի-չ-ո- մ------ո- ոք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
ye-beve - y----k’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Хто-небудь – ніхто
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
yerbeve - yerbek’
Ви знаєте тут кого-небудь?
Ի-- -- ----ն-(ո- ---)այ-տե----ն----՞--ե-:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
yerb-ve - yerb-k’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Ви знаєте тут кого-небудь?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
yerbeve - yerbek’
Ні, я не знаю тут нікого.
Ոչ,--ս----տ-ղ -----կ--ո--ո--) -եմ ---ա----:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
Ye-b----m- -n-am----rli----ye-h-՞-----’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ні, я не знаю тут нікого.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
ще – більше ні
դե--- ---ևս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
Y-rbe-e m- --g---B-r-lin---ye-he՞l-y--’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
ще – більше ні
դեռ - այլևս
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
Ա-ս--- դ-ռ --կա-ր--ք-մն-լու:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
Y-----e -i--n----Berrl-----y-gh-՞--yek’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ні, я залишаюся ненадовго.
Ոչ--ես--յստեղ-այ-ևս -ե- -նա---:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
Voch-,--oc-’ m- a-gam
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Ні, я залишаюся ненадовго.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, voch’ mi angam
ще щось – більше нічого
դ-ռ--ն- որ-բ----ո--նչ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
V----,-v-c-- mi---g-m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
ще щось – більше нічого
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
Voch’, voch’ mi angam
Хочете ще щось випити?
Դ----նչ-որ-----ուզ---- -- -մե-:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
Voch’,--o-h---i---g-m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Хочете ще щось випити?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Voch’, voch’ mi angam
Ні, я не хочу більше нічого.
Ոչ- -ս----ն- չե- ուզ-ւմ:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
in------r me-- -----h’-v-k’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Ні, я не хочу більше нічого.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
inch’-vor meky - voch’ vok’
вже щось – ще нічого
ա-դե- --չ--- -ա- - -եռ-ոչ--չ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
in-h’--or----- - -------o-’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
вже щось – ще нічого
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
inch’-vor meky - voch’ vok’
Ви вже щось з’їли?
Ա-դ-ն ին---ր---ն---րե՞լ --:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
i-ch’---- mek- - -o-h’ v-k’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Ви вже щось з’їли?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
inch’-vor meky - voch’ vok’
Ні, я ще нічого не їв / їла.
Ո-, -ե--ե--ոչ--- չեմ ----լ:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
In--’--o----k-----o-h- v-k’-)a-steg--cha-ac-’--m y-k’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Ні, я ще нічого не їв / їла.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
ще хто-небудь – більше ніхто
ու-իշը --ո--իշ ո- ոք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
Inch---or--e-----v-c-------i)--st--- c--n---’--- -ek’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
ще хто-небудь – більше ніхто
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Бажає ще хто-небудь кави?
Ին-------կ- սու---ց-ն-անո-՞մ -:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
Inc-’ v-- me----(v--h- v-k-i--y-te-h--h-n--h-u-m---k’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Бажає ще хто-небудь кави?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Ні, більше ніхто.
Ոչ,-ոչ -ք:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
V--h-- --s-ay--egh -o--’-m---(--ch’-vo-’i) --’y-m--h----h’-m
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
Ні, більше ніхто.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um