Зачекай доки перестане йти дощ.
Սպ---ր---ի-չև---ձ-ևը--ադար-:
Ս______ մ____ ա_____ դ______
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ա-ձ-և- դ-դ-ր-:
----------------------------
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
0
ba-d-s-o---a--k-- 1
b___ s___________ 1
b-r- s-o-a-a-a-a- 1
-------------------
bard storadasakan 1
Зачекай доки перестане йти дощ.
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
bard storadasakan 1
Зачекай доки я буду готовий / готова.
Սպաս-ր- ---չ- ես պատ---տ-լի-ե-:
Ս______ մ____ ե_ պ______ լ_____
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- պ-տ-ա-տ լ-ն-մ-
-------------------------------
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
0
b-rd-s-or---s---- 1
b___ s___________ 1
b-r- s-o-a-a-a-a- 1
-------------------
bard storadasakan 1
Зачекай доки я буду готовий / готова.
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
bard storadasakan 1
Зачекай доки він повернеться.
Սպա-իր--մին-և ես --- վե-ա-առնամ:
Ս______ մ____ ե_ հ__ վ__________
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- հ-տ վ-ր-դ-ռ-ա-:
--------------------------------
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
0
Spa--r, --nc---e- -n-zr-v-----a-i
S______ m________ a_______ d_____
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Зачекай доки він повернеться.
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чекаю доки моє волосся висохне.
Ես ս-ասում-----մ--չև մ-զ--ս---ր-ն-ն:
Ե_ ս______ ե__ մ____ մ_____ չ_______
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և մ-զ-ր- չ-ր-ն-ն-
------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
0
Sp-sir,-min--’-e- a-d-re----a-ari
S______ m________ a_______ d_____
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чекаю доки моє волосся висохне.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чекаю до кінця фільму.
Ե--ս---ում -մ,-մի-չև-ֆիլմը-ավ-րտ-ի:
Ե_ ս______ ե__ մ____ ֆ____ ա_______
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և ֆ-լ-ը ա-ա-տ-ի-
-----------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
0
S--sir--m---h-yev -nd---v---ad--i
S______ m________ a_______ d_____
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чекаю до кінця фільму.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чекаю на зелене світло.
Ես -պաս-ւ--եմ----նչև-լո-ս--շանը----ա- ----:
Ե_ ս______ ե__ մ____ լ_________ կ____ լ____
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և լ-ւ-ա-շ-ն- կ-ն-չ լ-ն-:
-------------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
0
Spa-ir,-m-nc-’-ev-y-- pat-as----n-m
S______ m________ y__ p______ l____
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Я чекаю на зелене світло.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Коли ти їдеш у відпустку?
Ե՞-- -ս ա--ակո-րդի-գ-ո--:
Ե___ ե_ ա_________ գ_____
Ե-ր- ե- ա-ձ-կ-ւ-դ- գ-ո-մ-
-------------------------
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
0
Sp----,----ch’y-v yes-p---a---linem
S______ m________ y__ p______ l____
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Коли ти їдеш у відпустку?
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Ще перед літніми канікулами?
Ամա---ի- ար-ակ-ւ---ե--ց ա-ա--:
Ա_______ ա_____________ ա_____
Ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ա-ա-ջ-
------------------------------
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
0
Spa-i----inch--ev ----pa--a---l-nem
S______ m________ y__ p______ l____
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Ще перед літніми канікулами?
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
Ա-ո,--ի-չ- ամառա------ձ--ու-----ի ս--վել-:
Ա___ մ____ ա_______ ա____________ ս_______
Ա-ո- մ-ն-և ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի ս-ս-ե-ը-
------------------------------------------
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
0
S-a--r,---nch--e--y-- -et-v-r--arr-am
S______ m________ y__ h__ v__________
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
Վերան---գի- տ-նիքը- --նչ- ձմռ-- -----ը:
Վ__________ տ______ մ____ ձ____ ս______
Վ-ր-ն-ր-գ-ր տ-ն-ք-, մ-ն-և ձ-ռ-ն ս-ի-բ-:
---------------------------------------
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
0
Spa-i-- min-h’-ev-yes-he-----a----n-m
S______ m________ y__ h__ v__________
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
Լվա ձ-ռ----- ---- -ո- սեղա--նս-ես:
Լ__ ձ_______ մ___ դ__ ս____ ն_____
Լ-ա ձ-ռ-ե-դ- մ-ն- դ-ւ ս-ղ-ն ն-տ-ս-
----------------------------------
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
0
Sp--i----in-h-y-v -es het --ra----n-m
S______ m________ y__ h__ v__________
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
Փակիր լո--ամ----,-------դու-գ---:
Փ____ լ__________ մ____ դ__ գ____
Փ-կ-ր լ-ւ-ա-ո-տ-, մ-ն-և դ-ւ գ-ա-:
---------------------------------
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
0
Ye--s-a----ye-, mi-ch-yev ma-e-s--h’vor---n
Y__ s_____ y___ m________ m_____ c_________
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Коли ти прийдеш додому?
Ե-----ս -ո-ն -----:
Ե___ ե_ տ___ գ_____
Ե-ր- ե- տ-ւ- գ-լ-ս-
-------------------
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
0
Yes-s-asu--yem,-m----’ye---aze-- ch’--ran-n
Y__ s_____ y___ m________ m_____ c_________
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Коли ти прийдеш додому?
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Після заняття?
Դա-----ետո՞:
Դ____ հ_____
Դ-ս-ց հ-տ-՞-
------------
Դասից հետո՞:
0
Y-s-s-as---y--, mi-ch’-e--maz-rs --’---a--n
Y__ s_____ y___ m________ m_____ c_________
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Після заняття?
Դասից հետո՞:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Так, після заняття.
Այ-, --ս-ց-հ---:
Ա___ դ____ հ____
Ա-ո- դ-ս-ց հ-տ-:
----------------
Այո, դասից հետո:
0
Y-s ----u- ---, m-nc-’-e--filmy a-ar-vi
Y__ s_____ y___ m________ f____ a______
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Так, після заняття.
Այո, դասից հետո:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Після аварії він не міг більше працювати.
Վ-արի- հ-տո ն- այ-և--չկա-ո--ցա- -շխա--լ:
Վ_____ հ___ ն_ ա____ չ_________ ա_______
Վ-ա-ի- հ-տ- ն- ա-լ-ս չ-ա-ո-ա-ա- ա-խ-տ-լ-
----------------------------------------
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
0
Yes -pa--m----- -i--h’-e- -i----a--r--i
Y__ s_____ y___ m________ f____ a______
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Після аварії він не міг більше працювати.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
Ա-խատ--քը կո-ցն--ո---հե-- -ա-մ-կնե- Ամե--կա:
Ա________ կ_________ հ___ ն_ մ_____ Ա_______
Ա-խ-տ-ն-ը կ-ր-ն-լ-ւ- հ-տ- ն- մ-կ-ե- Ա-ե-ի-ա-
--------------------------------------------
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
0
Y----pa-u- -em, -inch’-e-----m- -v-r--i
Y__ s_____ y___ m________ f____ a______
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
Ամ-ր--ա մ----լ--- հետո----------ց-վ:
Ա______ մ________ հ___ ն_ հ_________
Ա-ե-ի-ա մ-կ-ե-ո-ց հ-տ- ն- հ-ր-տ-ց-վ-
------------------------------------
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
0
Y-- s-a----ye-, m-nc---e- l-sa-s---- ka-a--’ l-ni
Y__ s_____ y___ m________ l_________ k______ l___
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v l-s-n-h-n- k-n-c-’ l-n-
-------------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini