Мій син не хотів бавитися лялькою.
Ի- -ղ-ն ----ու-ու--տիկ-ի-ի-----խաղա-:
Ի_ տ___ չ__ ո_____ տ______ հ__ խ_____
Ի- տ-ա- չ-ր ո-զ-ւ- տ-կ-ի-ի հ-տ խ-ղ-լ-
-------------------------------------
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ:
0
an--’--ly -ay-ro--2
a________ b______ 2
a-t-’-a-y b-y-r-v 2
-------------------
ants’yaly bayerov 2
Мій син не хотів бавитися лялькою.
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ:
ants’yaly bayerov 2
Моя дочка не хотіла грати у футбол.
Իմ -ղ-ի-- -էր-ու-ում-ֆո-տբ-լ --ղալ:
Ի_ ա_____ չ__ ո_____ ֆ______ խ_____
Ի- ա-ջ-կ- չ-ր ո-զ-ւ- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ-
-----------------------------------
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ:
0
an-s--a-y -----o- 2
a________ b______ 2
a-t-’-a-y b-y-r-v 2
-------------------
ants’yaly bayerov 2
Моя дочка не хотіла грати у футбол.
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ:
ants’yaly bayerov 2
Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною.
Իմ կ--- չէ- -----մ-իմ-հետ-շախմ---խ---լ:
Ի_ կ___ չ__ ո_____ ի_ հ__ շ_____ խ_____
Ի- կ-ն- չ-ր ո-զ-ւ- ի- հ-տ շ-խ-ա- խ-ղ-լ-
---------------------------------------
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ:
0
I--tgh---ch’er u--m ti-nik- he----aghal
I_ t____ c____ u___ t______ h__ k______
I- t-h-n c-’-r u-u- t-k-i-i h-t k-a-h-l
---------------------------------------
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною.
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ:
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Мої діти не хотіли гуляти.
Իմ--րե-ան--ը չ--ն ու--ւ- --ո---ք------:
Ի_ ե________ չ___ ո_____ զ_______ գ____
Ի- ե-ե-ա-ե-ը չ-ի- ո-զ-ւ- զ-ո-ա-ք- գ-ա-:
---------------------------------------
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ:
0
I- -ghan --’-r ---m--ik-i-- h-t -ha--al
I_ t____ c____ u___ t______ h__ k______
I- t-h-n c-’-r u-u- t-k-i-i h-t k-a-h-l
---------------------------------------
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Мої діти не хотіли гуляти.
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ:
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Вони не хотіли прибрати кімнату.
Նրա-ք ---ն-ու--ւմ-ս---ա-ը----ա-ել:
Ն____ չ___ ո_____ ս______ հ_______
Ն-ա-ք չ-ի- ո-զ-ւ- ս-ն-ա-ը հ-վ-ք-լ-
----------------------------------
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել:
0
I- -g-a--ch’er u--- -----k----t-khagh-l
I_ t____ c____ u___ t______ h__ k______
I- t-h-n c-’-r u-u- t-k-i-i h-t k-a-h-l
---------------------------------------
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Вони не хотіли прибрати кімнату.
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել:
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Вони не хотіли йти спати.
Նրանք--է-ն -ւզո-- --կո-ին --ալ:
Ն____ չ___ ո_____ ա______ գ____
Ն-ա-ք չ-ի- ո-զ-ւ- ա-կ-ղ-ն գ-ա-:
-------------------------------
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ:
0
Im aghj-ky -h-----z---f----l-k-aghal
I_ a______ c____ u___ f_____ k______
I- a-h-i-y c-’-r u-u- f-t-o- k-a-h-l
------------------------------------
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Вони не хотіли йти спати.
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ:
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Йому не можна було їсти морозива.
Նր-ն չէ-------ատր--------պաղա-----ել:
Ն___ չ__ թ___________ պ_______ ո_____
Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- պ-ղ-ա-ա- ո-տ-լ-
-------------------------------------
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել:
0
I----h-i-y---’er uz---f---ol--h--hal
I_ a______ c____ u___ f_____ k______
I- a-h-i-y c-’-r u-u- f-t-o- k-a-h-l
------------------------------------
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Йому не можна було їсти морозива.
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել:
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Йому не можна було їсти шоколад.
Ն-ան---ր թ-ւյլատր-ո------ոլադ-ու--լ:
Ն___ չ__ թ___________ շ______ ո_____
Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- շ-կ-լ-դ ո-տ-լ-
------------------------------------
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել:
0
I- -g--ik----’e-----m--ut-ol-----hal
I_ a______ c____ u___ f_____ k______
I- a-h-i-y c-’-r u-u- f-t-o- k-a-h-l
------------------------------------
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Йому не можна було їсти шоколад.
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել:
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Йому не можна було їсти цукерок.
Նր------ թո--լ----ո----ոնֆ-----տ-լ:
Ն___ չ__ թ___________ կ_____ ո_____
Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- կ-ն-ե- ո-տ-լ-
-----------------------------------
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել:
0
Im k-ny---’e--u-u- im-het ---khm-t-k--ghal
I_ k___ c____ u___ i_ h__ s_______ k______
I- k-n- c-’-r u-u- i- h-t s-a-h-a- k-a-h-l
------------------------------------------
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Йому не можна було їсти цукерок.
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել:
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Я міг / могла щось забажати.
Ես կա--ղ է--ինչ -ր բ-ն-ց-----ա-:
Ե_ կ____ է_ ի__ ո_ բ__ ց________
Ե- կ-ր-ղ է- ի-չ ո- բ-ն ց-ն-ա-ա-:
--------------------------------
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ:
0
I--ki-- -h-er-uzum -- het shakhm-t kh-gh-l
I_ k___ c____ u___ i_ h__ s_______ k______
I- k-n- c-’-r u-u- i- h-t s-a-h-a- k-a-h-l
------------------------------------------
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Я міг / могла щось забажати.
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ:
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Я міг / могла купити собі одяг.
Ե- ------է- ինչ----զ-ես----ե-:
Ե_ կ____ է_ ի__ ո_ զ____ գ____
Ե- կ-ր-ղ է- ի-չ ո- զ-ե-տ գ-ե-:
------------------------------
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել:
0
Im k-n--ch--- -z-- -m-h---s-a-hm---k----al
I_ k___ c____ u___ i_ h__ s_______ k______
I- k-n- c-’-r u-u- i- h-t s-a-h-a- k-a-h-l
------------------------------------------
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Я міг / могла купити собі одяг.
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել:
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Я міг / могла узяти собі цукерку.
Ինձ-թո--լ էր տր-ել --կ-լ-դ-վ-ր-ն--:
Ի__ թ____ է_ տ____ շ______ վ_______
Ի-ձ թ-ւ-լ է- տ-վ-լ շ-կ-լ-դ վ-ր-ն-լ-
-----------------------------------
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել:
0
Im yer-----ery-ch--i- u------o--nk’--gnal
I_ y__________ c_____ u___ z________ g___
I- y-r-k-a-e-y c-’-i- u-u- z-o-a-k-i g-a-
-----------------------------------------
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Я міг / могла узяти собі цукерку.
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել:
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Тобі можна було курити в літаку?
Թույլ--ր--ւ-- -ր-ինք----ռ-----խել:
Թ____________ է_ ի__________ ծ____
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- ի-ք-ա-ի-ո-մ ծ-ե-:
----------------------------------
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել:
0
Im yere-h-ne-----’-i--u-um zbosa--’i -nal
I_ y__________ c_____ u___ z________ g___
I- y-r-k-a-e-y c-’-i- u-u- z-o-a-k-i g-a-
-----------------------------------------
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Тобі можна було курити в літаку?
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել:
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Тобі можна було пити в лікарні пиво?
Թույ-ատ-վ-ւ՞մ--ր -ի-ա-դ-ն--ու---մել:
Թ____________ է_ հ____________ խ____
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ խ-ե-:
------------------------------------
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել:
0
Im y--ek-a-er- c--e-n uz-m z-osan--i gnal
I_ y__________ c_____ u___ z________ g___
I- y-r-k-a-e-y c-’-i- u-u- z-o-a-k-i g-a-
-----------------------------------------
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Тобі можна було пити в лікарні пиво?
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել:
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Тобі можна було взяти собаку в готель?
Թ-ւ-լ-տր----- -- --նը-հ-----նո--տա-ել:
Թ____________ է_ շ___ հ________ տ_____
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- շ-ն- հ-ո-ր-ն-ց տ-ն-լ-
--------------------------------------
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել:
0
N--n-’-ch--i- -z-m s-nya-- ---ak-y-l
N_____ c_____ u___ s______ h________
N-a-k- c-’-i- u-u- s-n-a-y h-v-k-y-l
------------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
Тобі можна було взяти собаку в готель?
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել:
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
На канікулах діти могли довго залишатися надворі.
Արձ-կ-ւ-դն-րի- -րեխան---- -ա--լի -ր --կա----ս--մ --ալ:
Ա_____________ ե_________ կ_____ է_ ե____ դ_____ մ____
Ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ե-ե-ա-ե-ի- կ-ր-լ- է- ե-կ-ր դ-ս-ւ- մ-ա-:
------------------------------------------------------
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ:
0
Nra-k’--h’e-- -zum ---ya-y -a-a-’-el
N_____ c_____ u___ s______ h________
N-a-k- c-’-i- u-u- s-n-a-y h-v-k-y-l
------------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
На канікулах діти могли довго залишатися надворі.
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ:
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
Вони могли довго грати у дворі.
Ն-ա-ց կա---ի--ր-երկ-- -ա--ւմ---ղ--:
Ն____ կ_____ է_ ե____ բ_____ խ_____
Ն-ա-ց կ-ր-լ- է- ե-կ-ր բ-կ-ւ- խ-ղ-լ-
-----------------------------------
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ:
0
N--n---ch’e-n u--m--e----y -a-ak--el
N_____ c_____ u___ s______ h________
N-a-k- c-’-i- u-u- s-n-a-y h-v-k-y-l
------------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
Вони могли довго грати у дворі.
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ:
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
Вони могли довго не спати.
Նր--ց կ--ել- ---երկար --թո-----ալ:
Ն____ կ_____ է_ ե____ ա_____ մ____
Ն-ա-ց կ-ր-լ- է- ե-կ-ր ա-թ-ւ- մ-ա-:
----------------------------------
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ:
0
N-an-’-ch-ei--uz-m-an--ghin -n-l
N_____ c_____ u___ a_______ g___
N-a-k- c-’-i- u-u- a-k-g-i- g-a-
--------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal
Вони могли довго не спати.
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ:
Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal