Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
Մ----աժի- -ա-տո--լի --ի-կե--ո-պով:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
rr-stora--m-4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
rrestoranum 4
І дві порції з майонезом.
Եվ --կ-- բաժին մայո-եզո-:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
r-es-o---u- 4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
І дві порції з майонезом.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
rrestoranum 4
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
Եվ-ե--- -ա----պա--- -ր-եր----մանանեխով:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Mek-ba---n kar-ofi---fri ----h-up-v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Що у вас є з овочів?
Ի՞նչ--ա---------ո--եք:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
M-k--a--i- --r-o--li-f---ketch’-pov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Що у вас є з овочів?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
У вас є квасоля?
Լոբի --ն-՞ք:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
M-------in -a--o-i-- -ri --tch’up-v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
У вас є квасоля?
Լոբի ունե՞ք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
У вас є цвітна капуста?
Ծ-ղկակ-ղ--- --նե--:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Ye---erku -azh----ayo----v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
У вас є цвітна капуста?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Yev yerku bazhin mayonezov
Я їм охоче кукурудзу.
Ես -ա--ւյքո- ե- եգ--տա-ո--- --տում:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Ye--yer-- baz-i- ---o--zov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Я їм охоче кукурудзу.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Я їм охоче огірки.
Ես-հաճու---վ եմ -արուն- -ւտո-մ:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Ye- ye-k- ba-hi- m--on-z-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Я їм охоче огірки.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Я їм охоче помідори.
Ե- -ա-ո--ք-վ -մ-պ-----ր ու--ւ-:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Y---y-re-- h-t ta--k------be-sh----an-n-k--v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Я їм охоче помідори.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Чи їсте Ви також охоче порей?
Հ---ւ-ք-՞վ ե----և-պ--ս--ւտում:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Yev--er--- -at ta-----s-n-b-----k-m-na-ekh-v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Чи їсте Ви також охоче порей?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
Հ-ճ-ւ--ո՞-----նա--------րա----ղ--բ -ւ-ո--:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Y-v----e-’-h-- t--ak-t----be-s-i-------ek-ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
Հա--ւ-ք-՞--եք-նա----- ո-----:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
I-nch’--a-j-re-he- -nek’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Чи їси ти також охоче моркву?
Հ-ճո-յ-ո----- ն-- գազ-ր -ւ---մ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
I-n-h----n--r-ghe- u---’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Чи їси ти також охоче моркву?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Чи їси ти також охоче броколі?
Հա--ւ-քո-- -ք ն-- բ---կո-- ո--ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
I՞nc---b-nja-e---n-u-e-’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Чи їси ти також охоче броколі?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Чи їси ти також охоче червоний перець?
Հ--ո--քո---եք---և պ-պե- ու--ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
L-bi-u-e--’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Чи їси ти також охоче червоний перець?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Lobi une՞k’
Я не люблю цибулі.
Ե---ո----մ ս----մ:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
L--- -----’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Я не люблю цибулі.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
Я не люблю маслин.
Ե- ձ-----ու---եմ ----ւմ:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
L----un-՞-’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Я не люблю маслин.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
Я не люблю грибів.
Ես -ունկ---մ ս-րում:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
T-a-hk--agha-b un-՞-’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
Я не люблю грибів.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Tsaghkakaghamb une՞k’