Ви палите?
Դու- ծ--ւ-մ ե-:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p’vo-’-ik khos--ts-u-’yu- 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Ви палите?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Раніше так.
Ա--ջ`-ա-ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p’v--’--k--ho-ak-s’-t-y-n 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Раніше так.
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Але тепер я більше не палю.
Բա-----մա -- ա-լ-ս չե--ծխո--:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
D-k’----hu-- yek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Але тепер я більше не палю.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Чи заважає Вам, коли я палю?
Դ-ւ- դե- -լին-՞------ ե- ծ-ե-:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D-k- ts-h--m-yek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Чи заважає Вам, коли я палю?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Ні, зовсім ні.
Ոչ,--աց-ր-ա-ա--ս---:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
D-k---s-h----yek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ні, зовсім ні.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Це мені не заважає.
Դ- --ձ-չ--խանգ--ում:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Arraj`---o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Це мені не заважає.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Ви щось п’єте?
Կ---ի-ք -նչ ո--բ--:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Ar---` ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Ви щось п’єте?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
Коньяк?
Կո-յա՞-:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
A---j`--yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Коньяк?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Ні, краще пиво.
Ոչ- բայց---րե--ւ-` --ր--:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
B-y--’----a---s-a-l-vs c---em---khum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ні, краще пиво.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ви багато подорожуєте?
Դու- --ճա՞խ -- ճամփ-րդում:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
B---s----m- -es--y-ev- --’y-- --k--m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ви багато подорожуєте?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Так, переважно це ділові поїздки.
Այ-- ---ց դրա-ք -իմ-ա----ւ- ա-խ--անքային-բն-ւ--- --:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Bay--’-h-m- --- ay---s-ch’--m ts-h-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Так, переважно це ділові поїздки.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Але тепер ми тут у відпустці
Բայց--իմ---եր ար--կ----- --- ա-ց---նո-մ:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
Duk-------li-e-k---y--’ye y-- ts-h-m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Але тепер ми тут у відпустці
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Яка спека!
Ինչ --´---:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
Du-- -e- ---n--k’- -e---e y-s ts---m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Яка спека!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Ա-----յս-- ---ապե-------:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Du-’-dem k--ne--’, ----ye--es -s---m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ходімо на балкон.
Գ--նք----շգ---:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Voch’, b-t-----z--a--s --c-’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ходімо на балкон.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Завтра тут буде вечірка.
Ա-ս-ե- վ-ղը խ----յք--:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
V----,-bat---rd---a-e--vo-h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Завтра тут буде вечірка.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ви також прийдете?
Դ-ւ--է--կ----:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Vo--’,-ba-s----zaka--s --ch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ви також прийдете?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Так, ми також запрошені.
Այ-, մ-ն---ո--նպ-- --ավի---ծ ե-ք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
D----d----’i khan----m
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Так, ми також запрошені.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum