Դուք ծխու՞մ եք:
Ви-пал-т-?
В_ п______
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
K-ro--a-r-zmova-3
K______ r______ 3
K-r-t-a r-z-o-a 3
-----------------
Korotka rozmova 3
Դուք ծխու՞մ եք:
Ви палите?
Korotka rozmova 3
Առաջ` այո:
Р-ніше т--.
Р_____ т___
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
K-rotk- --zmova 3
K______ r______ 3
K-r-t-a r-z-o-a 3
-----------------
Korotka rozmova 3
Առաջ` այո:
Раніше так.
Korotka rozmova 3
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Але те-е--я--і-ьш- н---а-ю.
А__ т____ я б_____ н_ п____
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
V--pa-yt-?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Але тепер я більше не палю.
Vy palyte?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Чи--а-аж-є --м,-ко---я-п-лю?
Ч_ з______ В___ к___ я п____
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
Vy pa----?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Чи заважає Вам, коли я палю?
Vy palyte?
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Н-----вс-- н-.
Н__ з_____ н__
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
Vy -----e?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Ні, зовсім ні.
Vy palyte?
Դա ինձ չի խանգարում:
Це ------- --ва--є.
Ц_ м___ н_ з_______
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
R-n------ak.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
Դա ինձ չի խանգարում:
Це мені не заважає.
Ranishe tak.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
В---о-- п--т-?
В_ щ___ п_____
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
R-n-she ta-.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Ви щось п’єте?
Ranishe tak.
Կոնյա՞կ:
К-нь-к?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
R--i-h- ta-.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
Կոնյա՞կ:
Коньяк?
Ranishe tak.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Н-- -ращ- ----.
Н__ к____ п____
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
A-e-t-p-r-ya b-lʹs---ne p---u.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Ні, краще пиво.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Ви---гато п--ор--у---?
В_ б_____ п___________
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
A----e--r ya--il-she--e-p----.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Ви багато подорожуєте?
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Т--,--е----ж-о ---ді--в--п-ї-дки.
Т___ п________ ц_ д_____ п_______
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
A-e t--er-y- b-lʹsh- -- paly-.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Так, переважно це ділові поїздки.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Ал- ---ер -- --- ---і---с-ці
А__ т____ м_ т__ у в________
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
C-----va--ay- -am,--o----a-p--yu?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Але тепер ми тут у відпустці
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Ինչ շո´գ է:
Як--с----!
Я__ с_____
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
C-y z--a-ha-e---m--kol--y- p-ly-?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Ինչ շո´գ է:
Яка спека!
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Так--с-о--д-- дійс---спе--т-о.
Т___ с_______ д_____ с________
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
C-y zav----y--V-m- -ol--y--p----?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Գնանք պատշգամբ:
Х-дім- -а-бал--н.
Х_____ н_ б______
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
Ni- -ovs-m ni.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
Գնանք պատշգամբ:
Ходімо на балкон.
Ni, zovsim ni.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
За-т-- --т--уде-ве---ка.
З_____ т__ б___ в_______
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
N-- z---i- -i.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Завтра тут буде вечірка.
Ni, zovsim ni.
Դուք էլ կգա՞ք:
В- ----ж --ий-ет-?
В_ т____ п________
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
Ni, zo--im ni.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
Դուք էլ կգա՞ք:
Ви також прийдете?
Ni, zovsim ni.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Т-к, ми--акож--а---ше--.
Т___ м_ т____ з_________
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Tse-m-n--n- --v-zhaye.
T__ m___ n_ z_________
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Так, ми також запрошені.
Tse meni ne zavazhaye.