արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   uk Покупки

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Я --тів -- /-х--і-----к---ти-подарунок. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
P--up-y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Բայց ոչ թանկ: А-е -е --же до-огий. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
P-ku--y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Միգուցե մի պայուսա՞կ: Мож-и-- су-к-? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA---ot-v-b------------- ----t--p-d-r---k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Я-----к---о-- -- - ---і-и? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Y- -h---- b--/ --o---a b ku---- p-daru-ok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Ч--ног-,-корич---о-о----б-ло-о? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA-kh--i--by-/ kho-il--b--upy-- p-d--uno-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Փո՞քր թե մե՞ծ: В-лику ч--ма-еньку? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
Al--n- -uz-----ro-yy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Ч---ожу я на -ю--ля--ти? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Al- n- du-he--oroh---. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Սա կաշվի՞ց է: В-на ш------? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
A-e-n- ----e ----hyy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Թե՞ արհեստական կաշվից: Чи в--а ---штуч-о-- --теріа--? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M-zhly---su-k-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Կաշվե իհարկե: Зі----р-,-з--чай-о. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
M---lyv- -um--? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Սա հատկապես լավ որակի է: Ц- дуже-х--ош---к-сть. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
Mozhl-----u-ku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: І ----а -ій--о з----м-не -----а. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Ya-o-o kol-----Vy --khot---? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Սա ինձ դուր է գալիս: Ця-мені-подо--є-ьс-. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Y-k-ho --lʹor---- - k--til-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Սա վերցնում եմ: Я--ю в-з-м-. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Ya--ho k-lʹo---Vy-- -h-t--y? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: Ч- мож- я -ю о--ін-ти? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C--rn--o---o-yc-n--o-o-chy-------? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Իհարկե: Зв-----о. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C-o--oho, --rych---o-o-c-- b-l-h-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Ми-запакуєм--ї- як---д-ру-о-. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
C-o--o----k--ych-e--ho -h- bi----? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Այնտեղ դրամարկղն է: К-са--ам. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
V-ly-- c-y-m-l-nʹ--? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -