արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   uk Покупки

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Я -о-ів -- --х-ті---------т- -од----ок. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
Pokup-y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Բայց ոչ թանկ: А-- н--д--е --р-г--. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
P-k---y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Միգուցե մի պայուսա՞կ: М--л-во сумку? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA khoti-----/ ---til- b---p-ty-p-d-run-k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Якого-к-ль-ру--и-- --тіл-? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Y- kh-ti-----/ -h--ila b-ku--ty---d--u-ok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Чор-о--, -----не---- -и-----г-? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA-k-o------ - k-otil- --ku--t- -o--ru-o-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Փո՞քր թե մե՞ծ: В-л------ --л-ньк-? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
A-e n- -u-he ----hyy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Ч--мо-у я-на--ю -ля----? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Al---e --zh--doro-yy-. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Սա կաշվի՞ց է: В-------р-н-? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
A-- -e -uz-e d-ro-y-̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Թե՞ արհեստական կաշվից: Чи -о-а -- --у-но-- -а-ер----? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M-zhl-vo-su--u? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Կաշվե իհարկե: Зі--кір----в-ч-й--. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
M-z--y---su-k-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Սա հատկապես լավ որակի է: Це--уже -орош- -кість. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M--hly-------u? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: І---мк- ---с-о--о--ім н--до-о--. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Y-k-h--k----r--Vy b k-o----? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Սա ինձ դուր է գալիս: Ця мен---одо---т---. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Y--o-- ko-ʹo-- Vy b --o-il-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Սա վերցնում եմ: Я--- --зьм-. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y--o-o-kol-or- -- ----o--l-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: Чи -о---- -ю--б--н---? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
Cho-no-----o-y---evo-- c-y -i-o--? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Իհարկե: Зв-чайно. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C--r------k-r--hne-oh- -hy-b-l--o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Ми-за----ємо ---як по---у-ок. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
C--rnoh-, koryc---voh----- ----h-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Այնտեղ դրամարկղն է: Кас-----. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
Vel-ku-c-- ma-----u? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -