արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   am ግብይት

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [ሃምሳ አራት]

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

gibiyiti

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: ስጦታ መ--ት---ልጋለ-። ስ__ መ___ እ______ ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-። ---------------- ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። 0
g----i-i g_______ g-b-y-t- -------- gibiyiti
Բայց ոչ թանկ: ግ- በጣም ው-ቹ----ደለም። ግ_ በ__ ው___ አ_____ ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም- ------------------ ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። 0
gib-yiti g_______ g-b-y-t- -------- gibiyiti
Միգուցե մի պայուսա՞կ: ድን-ት -እ- -ር-? ድ___ የ__ ቦ___ ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ- ------------- ድንገት የእጅ ቦርሳ? 0
s---ota m-g-zat--ifeliga-e--. s______ m_______ i___________ s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- ----------------------------- sit’ota megizati ifeligalewi.
Ո՞ր գույնն եք ուզում: የትኛ-ን ቀለም---ል-ሉ? የ____ ቀ__ ይ_____ የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ- ---------------- የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? 0
sit--ta-----zat--i----------. s______ m_______ i___________ s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- ----------------------------- sit’ota megizati ifeligalewi.
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: ጥ-ር --ኒ-ወይ--ነጭ? ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__ ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-? --------------- ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? 0
s-t-----m-g-z--i--fel-ga-ewi. s______ m_______ i___________ s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- ----------------------------- sit’ota megizati ifeligalewi.
Փո՞քր թե մե՞ծ: ት-ቁን-ወይስ ትንሻን? ት___ ወ__ ት____ ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-? -------------- ትልቁን ወይስ ትንሻን? 0
g--- be----i -i---------yi--l--i. g___ b______ w________ ā_________ g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i- --------------------------------- gini bet’ami widochuni āyidelemi.
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: የ--ን-ማ-ት እ-ላ-ው? የ___ ማ__ እ_____ የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው- --------------- የሄንን ማየት እችላለው? 0
g-n------am-----o----i-āy-d-----. g___ b______ w________ ā_________ g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i- --------------------------------- gini bet’ami widochuni āyidelemi.
Սա կաշվի՞ց է: ከ-ዳ -ተሰ--ነ-? ከ__ የ___ ነ__ ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-? ------------ ከቆዳ የተሰራ ነው? 0
gini-b--’ami-wid--huni ā---e--m-. g___ b______ w________ ā_________ g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i- --------------------------------- gini bet’ami widochuni āyidelemi.
Թե՞ արհեստական կաշվից: ወ-ስ ከ-ላስ---የ--ራ -ው? ወ__ ከ_____ የ___ ነ__ ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-? ------------------- ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? 0
d-n----- y-’iji ------? d_______ y_____ b______ d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-? ----------------------- dinigeti ye’iji borisa?
Կաշվե իհարկե: በት-ክል ከቆ- ነ-። በ____ ከ__ ነ__ በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-። ------------- በትክክል ከቆዳ ነው። 0
din----- ye-iji-b--i--? d_______ y_____ b______ d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-? ----------------------- dinigeti ye’iji borisa?
Սա հատկապես լավ որակի է: ይሄ በ-ለየ በ-- ደረ- የተሰ----። ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__ ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-። ------------------------ ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። 0
di-i-et- y---j--b----a? d_______ y_____ b______ d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-? ----------------------- dinigeti ye’iji borisa?
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: እ--የ---ው-ዋ-------ኝ---። እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__ እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-። ---------------------- እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። 0
y--i-y-win--k’e-e---y--el--al-? y__________ k______ y__________ y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-? ------------------------------- yetinyawini k’elemi yifeligalu?
Սա ինձ դուր է գալիս: ወድጄዋለ-። ወ______ ወ-ጄ-ለ-። ------- ወድጄዋለው። 0
ye-in--w--- -’e--mi -if-l-g--u? y__________ k______ y__________ y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-? ------------------------------- yetinyawini k’elemi yifeligalu?
Սա վերցնում եմ: እወ-ደዋለ-። እ_______ እ-ስ-ዋ-ው- -------- እወስደዋለው። 0
ye---yaw--i-k-ele-- y--e--galu? y__________ k______ y__________ y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-? ------------------------------- yetinyawini k’elemi yifeligalu?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: መቀየ--ይ----ካስፈለ-? መ___ ይ___ ካ_____ መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ- ---------------- መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? 0
t-i-’--- ;bunī--ey--i nech--? t_______ ;____ w_____ n______ t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-? ----------------------------- t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
Իհարկե: በ-ክክ--። በ____ ። በ-ክ-ል ። ------- በትክክል ። 0
t’i-’-r- ---n-------i n-c-’-? t_______ ;____ w_____ n______ t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-? ----------------------------- t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: በስ-ታ ---ኛ-እንጠቀል-ዋለ-። በ___ መ___ እ_________ በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን- -------------------- በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። 0
t’i----- ;bu-ī-w-y-si-n---’i? t_______ ;____ w_____ n______ t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-? ----------------------------- t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
Այնտեղ դրամարկղն է: ገ--- --ፈያ- እዛ- ነው። ገ___ መ____ እ__ ነ__ ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-። ------------------ ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። 0
t-l--’-ni-w-yis----n--h---? t________ w_____ t_________ t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i- --------------------------- tilik’uni weyisi tinishani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -