արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   bg Пазаруване

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Би- искал - ---ал---а-к----под---к. Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
P--aruva-e P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
Բայց ոչ թանկ: Н--не-н-що-пр-к--ено скъп-. Н_ н_ н___ п________ с_____ Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
Pa-aru-ane P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
Միգուցե մի պայուսա՞կ: Може -и-дам-ка-ча-т-? М___ б_ д_____ ч_____ М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
Bikh iskal-/-i--a-a--- --py--pod-ry-. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Ка-ъ---вят-жела--е? К____ ц___ ж_______ К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
B-kh-i-ka- / ---al---a--up-a---da-yk. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Че-----к--я- ил- б--? Ч_____ к____ и__ б___ Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
B-------a--/ -s-a----- ku--- -o-a-yk. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Փո՞քր թե մե՞ծ: Голям--ил- --л-а? Г_____ и__ м_____ Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
No n- n-s-c-- --e-al--o-----o. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Мож- ли да-вид--т-з-? М___ л_ д_ в___ т____ М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
N--ne -e--cho -r-k--e-- ----o. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Սա կաշվի՞ց է: От-------и е? О_ к___ л_ е_ О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
No-ne--e-h-h- --e--leno --y--. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Թե՞ արհեստական կաշվից: Ил---- из-уств--а ма-----? И__ о_ и_________ м_______ И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
Moz--------m-k- chanta? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Կաշվե իհարկե: От-ко---ест-с-вен-. О_ к___ е__________ О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
M-zh- -- d----a--h----? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Սա հատկապես լավ որակի է: То-а - -собено--об-о -а--ст--. Т___ е о______ д____ к________ Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
M------- d----a --ant-? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: Чант--а д-йс-ви--л-- е ---м--г- изгодна --н-. Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____ Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
K---- tsvyat -hel-ete? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Սա ինձ դուր է գալիս: Х-ре--- ми. Х______ м__ Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
K--y---svy-t-zh---ete? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Սա վերցնում եմ: Ще - взема. Щ_ я в_____ Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
K-kyv ts---t-z--l-ete? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: Мо-е -и-е-е---алн- ------о--е-я? М___ л_ е_________ д_ я п_______ М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
C---e-- --f--v i-i -ya-? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Իհարկե: Р--б--а -е. Р______ с__ Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
C-eren- -a--a--il- -yal? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Ни------ -п-к--а----а-о-подар--. Н__ щ_ я о________ к___ п_______ Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
Ch--en----f-av-il- by-l? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Այնտեղ դրամարկղն է: К-сата-е---- -т--е-а. К_____ е т__ о_______ К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
G-lyama-i-- --l--? G______ i__ m_____ G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -