արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   bg Пазаруване

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Бих ис-ал---ис-а----- к----подарък. Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
P-----va-e P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
Բայց ոչ թանկ: Но ---не-о п----л------ъ-о. Н_ н_ н___ п________ с_____ Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
Paz-r--a-e P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
Միգուցե մի պայուսա՞կ: Мо-е би ---с-а чан--? М___ б_ д_____ ч_____ М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
B-k- i-k-l /-iskala-d- -upy- p-d-r--. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Ка-ъв-цвят-ж--аете? К____ ц___ ж_______ К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
B-kh-is--- /-is------a-ku-ya-p-d-ryk. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Чер--- -аф-в-ил- бя-? Ч_____ к____ и__ б___ Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
B-kh -ska- ---s---- -----pya p---r--. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Փո՞քր թե մե՞ծ: Г--яма и-- м-лка? Г_____ и__ м_____ Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
N- -- -es---- p---al----s--p-. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Може -и--- -----таз-? М___ л_ д_ в___ т____ М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
N-----neshc-o p-e-a-e------po. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Սա կաշվի՞ց է: О---ожа--и -? О_ к___ л_ е_ О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
N--ne --sh-h- -r--a-e-o s--p-. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Թե՞ արհեստական կաշվից: И-и-----з-у--ве-а-м-т-ри-? И__ о_ и_________ м_______ И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
Mozh- b- -amsk- -han-a? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Կաշվե իհարկե: О----ж- е-т---в-н-. О_ к___ е__________ О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
Mo--- -i d----a -h----? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Սա հատկապես լավ որակի է: Т--- е ----е-- -обр--ка-е--в-. Т___ е о______ д____ к________ Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
Moz-- bi d----- -ha---? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: Ча--ат- -ейст-и---н- е ---мн-г- и-----а ---а. Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____ Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
K--y- --v--t zhela-te? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Սա ինձ դուր է գալիս: Хар---а---. Х______ м__ Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
K--yv --v-at--h------? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Սա վերցնում եմ: Щ--- в----. Щ_ я в_____ Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
Ka--- ts-yat-z-------? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: Мо-е--и -вен-у-л-о-д- -----меня? М___ л_ е_________ д_ я п_______ М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
C-e--n,-k-f-av-i----ya-? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Իհարկե: Раз-ира--е. Р______ с__ Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
Ch----, kafy-v-ili by--? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Н-е ---я ---к-в--е --т--п-----к. Н__ щ_ я о________ к___ п_______ Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
Ch---n- --f-a--i-i b---? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Այնտեղ դրամարկղն է: К-с-та-е-та- от---ща. К_____ е т__ о_______ К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
G-lya-a---- m----? G______ i__ m_____ G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -