Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: |
А- има- ч-с--ри---ка-я.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
P-i leka--a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: |
Има- ча---- 1-.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
P-i-l--arya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
Имам час за 10.
Pri lekarya
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: |
К-к--е--аз-а-е?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
A--imam -has--r- lek----.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: |
М---, седнет- в --к--н-т-.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
Az i-am -h---pr- --k-rya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
|
Բժիշկը կգա հիմա: |
Лек-ря---- д-й-е---д-а-а.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
Az --a---has---- l-k---a.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
Բժիշկը կգա հիմա:
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: |
Къд--ст--застрахо-а--/ -а-т--х--ан-?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
Im-- c----za 1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: |
Ка-во -о-а--а ----а-я за-Вас?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
Imam c--- za-1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
|
Ցավեր ունե՞ք: |
И---е-л- болки?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I--m--has--a 10.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
Ցավեր ունե՞ք:
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
|
Որտե՞ղ է ցավում: |
К-д---и б--и?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
Ka---- kazv--e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
Որտե՞ղ է ցավում:
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: |
П-сто---- ме б-л- -ър--т.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
Kak se-k-z---e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
|
Ես գլխացավեր ունեմ: |
Ч-ст- -ма--г-а-оболие.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
Ka--s- k---a-e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
Ես գլխացավեր ունեմ:
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: |
Поняког- ме--о-- -о-е-ъ-.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
M-l--,-s---e-e v c------y-ta.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: |
С-б-е--те--- до-кръ---,--ол-!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
M-ly----ed------ -h-k-l----a.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Պառկեք անկողնու վրա: |
Ле--е---на---ш-т---а---о--!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
Mo---,---dne-- v -h---lny-t-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Պառկեք անկողնու վրա:
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է: |
К--вн-то--ал-г--- е-н--м-лно.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
L--a-y---s---e d--de -ed-a--.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է:
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ: |
Щ- В- на----я и-ж-к---.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
L-ka--a- -hche doyd----dna--.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: |
Ще-В- д-- -абл-т-и.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
L-k-r----s-c-- -o-d---e----a.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: |
Щ- ---на---а рец-п-а.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
K-d---te--astrakho--n-- z-st--kho-ana?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|