Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: |
ე-----ნ---- ჩაწ-რი--.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
eki-tan
e______
e-i-t-n
-------
ekimtan
|
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: |
ა--ს-ა-ზე ვ-რ-----რ-ლ-.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
ekim--n
e______
e-i-t-n
-------
ekimtan
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
ekimtan
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: |
რა---ვ-ათ?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ek--tan v-r --a-----il-.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
რა გქვიათ?
ekimtan var chats'erili.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: |
თ-------ე--, მოსა-დ---ოთახ-ი დ---ძ-ნ---!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
a- -aat-e -ar ch--s-e----.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
at saatze var chats'erili.
|
Բժիշկը կգա հիմա: |
ექიმ- ა-ლავე ---ა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ra g-vi-t?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Բժիշկը կգա հիմա:
ექიმი ახლავე მოვა.
ra gkviat?
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: |
სა---ა-- -აზ---უ--?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
ra-g--iat?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
სად ხართ დაზღვეული?
ra gkviat?
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: |
რით-შე---ლ----ა-----რ--?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r--g-v---?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
ra gkviat?
|
Ցավեր ունե՞ք: |
გ-კი--თ?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
t- sheid-l--a- mosat-d---o--k-s-i---b-d-a-d--!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Ցավեր ունե՞ք:
გტკივათ?
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Որտե՞ղ է ցավում: |
სად-გტკ----?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
t--sh-i-zleb---mo---sde- o-akh-h- da--dz-n---!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Որտե՞ղ է ցավում:
სად გტკივათ?
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: |
ზურ-ი-მტ-ივ-.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
tu-s-eid--eba--mo--t------t-k-s----ab---a--it!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
ზურგი მტკივა.
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Ես գլխացավեր ունեմ: |
ხ-ი-ა---ავი-მტკ-ვა.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
e---i -k-lav- --v-.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Ես գլխացավեր ունեմ:
ხშირად თავი მტკივა.
ekimi akhlave mova.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: |
ზ-გ----მ-ცე-ი-მ-კ---.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
ek--i-a--l-v--m-v-.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
ekimi akhlave mova.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: |
თ--შ-იძ--ბა-ზე--- გ--ხადეთ!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
e--mi--kh--v--mov-.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
ekimi akhlave mova.
|
Պառկեք անկողնու վրա: |
თ-------ება -ა-ო--ე-დ--ე-ით!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
s---khar---az--veul-?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Պառկեք անկողնու վրա:
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
sad khart dazghveuli?
|
Արյան ճնշումը նորմալ է: |
წნევ- --სრიგშია.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
s----ha-- ---g-v--l-?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Արյան ճնշումը նորմալ է:
წნევა წესრიგშია.
sad khart dazghveuli?
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ: |
ნე-ს--გ-გი---ებ-.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
sa------t ---ghve--i?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
ნემსს გაგიკეთებთ.
sad khart dazghveuli?
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: |
ტ--ლეტ----მოგცემთ.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
r-----emidz----d-g--h-a-o-?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
ტაბლეტებს მოგცემთ.
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: |
რ-ცეპ-- ---ო-იწ-რ---ფ-იაქ---ვ--.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
r---shemid-li- da-e---a--t?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
rit shemidzlia dagekhmarot?
|