Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: |
ექ-მ-ან ვ-რ-ჩაწ-რი-ი.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ek--tan
e______
e-i-t-n
-------
ekimtan
|
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: |
ათ---ათზე-ვ-----წე---ი.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
ekim-an
e______
e-i-t-n
-------
ekimtan
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
ekimtan
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: |
რა-გქ---თ?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
e--mt-n -a--c--t--eri-i.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
რა გქვიათ?
ekimtan var chats'erili.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: |
თ--შეიძ-ებ-- მოსაც--ლ -თახშ---ა--ძა-დ-თ!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
a--saa-z- v-r----t-'e-ili.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
at saatze var chats'erili.
|
Բժիշկը կգա հիմա: |
ექ-მი-ახლავ- -ო-ა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
r- -kv--t?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Բժիշկը կգա հիմա:
ექიმი ახლავე მოვა.
ra gkviat?
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: |
ს-დ-ხართ-დ----ეულ-?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
r- ----a-?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
სად ხართ დაზღვეული?
ra gkviat?
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: |
რ---შე---ლ-ა და-ე-მ-რო-?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
ra g---at?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
ra gkviat?
|
Ցավեր ունե՞ք: |
გ-კ--ათ?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
tu sh---zleb-- ---atsde--o------i---br-----i-!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Ցավեր ունե՞ք:
გტკივათ?
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Որտե՞ղ է ցավում: |
ს-დ გ--ი---?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
t---h--dzl--a--m-s-tsd-- o-a-h--i --b-dzandi-!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Որտե՞ղ է ցավում:
სად გტკივათ?
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: |
ზურ-- მ-----.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
tu--hei-z-e--- mo-atsde- -tak------a--dza--i-!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
ზურგი მტკივა.
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Ես գլխացավեր ունեմ: |
ხშ-რად -ავი-მტ-ი-ა.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
eki-i---h-a-e --va.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Ես գլխացավեր ունեմ:
ხშირად თავი მტკივა.
ekimi akhlave mova.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: |
ზო---რ მუც-ლი -ტ-ივა.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
ek-mi-akhl--e-m-v-.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
ekimi akhlave mova.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: |
თუ-შეი-ლ-ბ--ზე--თ-გა---დ-თ!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
ek-m-----l-v- --v-.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
ekimi akhlave mova.
|
Պառկեք անկողնու վրա: |
თ---ე-ძლე----აწ-ლ-ე და-ე-ი-!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
sa--k-----d-z---euli?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Պառկեք անկողնու վրա:
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
sad khart dazghveuli?
|
Արյան ճնշումը նորմալ է: |
წნ----წ-ს--გ---.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
sa--kh--- -azg--e-l-?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Արյան ճնշումը նորմալ է:
წნევა წესრიგშია.
sad khart dazghveuli?
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ: |
ნ-მს- -აგ-კ----თ.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
s-d kh-r--da-ghv--l-?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
ნემსს გაგიკეთებთ.
sad khart dazghveuli?
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: |
ტა-ლეტ--ს-მ--ც-მ-.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
r-t--hemi-z-ia------h-aro-?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
ტაბლეტებს მოგცემთ.
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: |
რეცე-ტს-გ------ე-- ა--იაქ------.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
ri- she-i--li--da-ek-m-ro-?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
rit shemidzlia dagekhmarot?
|