արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ka წარსული 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [ოთხმოცდაოთხი]

84 [otkhmotsdaotkhi]

წარსული 4

ts'arsuli 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
կարդալ კით-ვა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k-itkh-a k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Ես կարդացել եմ: წავი--თ--. წ_________ წ-ვ-კ-თ-ე- ---------- წავიკითხე. 0
ts'av-----khe. t_____________ t-'-v-k-i-k-e- -------------- ts'avik'itkhe.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: მ--ლ----მ--ი-წ-ვი---ხე. მ____ რ_____ წ_________ მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე- ----------------------- მთელი რომანი წავიკითხე. 0
mt--- -o--ni--s---i-'-t-he. m____ r_____ t_____________ m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e- --------------------------- mteli romani ts'avik'itkhe.
հասկանալ გ--ე--. გ______ გ-გ-ბ-. ------- გაგება. 0
g---ba. g______ g-g-b-. ------- gageba.
Ես հասկացել եմ: გა----. გ______ გ-ვ-გ-. ------- გავიგე. 0
g-geb-. g______ g-g-b-. ------- gageba.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: მთე---ტ--ს-ი ----გ-. მ____ ტ_____ გ______ მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-. -------------------- მთელი ტექსტი გავიგე. 0
g-geba. g______ g-g-b-. ------- gageba.
պատասխանել პა---ი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
g--i--. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես պատասխանել եմ: ვ----უხ-. ვ________ ვ-პ-ს-ხ-. --------- ვუპასუხე. 0
g-vig-. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: ყველ--კ-თხ--- ვ--ა-უხე. ყ____ კ______ ვ________ ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-. ----------------------- ყველა კითხვას ვუპასუხე. 0
g-v--e. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: ვ--------ც---. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
mt--- t-e--t'- -avige. m____ t_______ g______ m-e-i t-e-s-'- g-v-g-. ---------------------- mteli t'ekst'i gavige.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: ვ-ერ --დ-ვწ--ე. ვ___ – დ_______ ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე- --------------- ვწერ – დავწერე. 0
p----k-i p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: მე-მ-ს – გავ-გ-ე. მ_____ – გ_______ მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე- ----------------- მესმის – გავიგეე. 0
v--'-s--he. v__________ v-p-a-u-h-. ----------- vup'asukhe.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: მ--ა-ვ--–-მოვიტ---. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
qvela k-itk-v-- vup--sukhe. q____ k________ v__________ q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-. --------------------------- qvela k'itkhvas vup'asukhe.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: მო---ვს-– --ვ-ტა--. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
vit---–--i----i. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: ვ----ლობ –--იყი-ე. ვ_______ – ვ______ ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-. ------------------ ვყიდულობ – ვიყიდე. 0
vi--i - -its---. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: ვ-ლი-–-ველოდი. ვ___ – ვ______ ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-. -------------- ველი – ველოდი. 0
vits- –-v--so-i. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: ვ--ნ- ---ვ-სე-ი. ვ____ – ა_______ ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი- ---------------- ვხსნი – ავხსენი. 0
vts--r-- -avts'-re. v_____ – d_________ v-s-e- – d-v-s-e-e- ------------------- vts'er – davts'ere.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: ვი-ი----იცოდი. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
m----- ------gee. m_____ – g_______ m-s-i- – g-v-g-e- ----------------- mesmis – gavigee.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -