արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ka წარსული 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [ოთხმოცდაოთხი]

84 [otkhmotsdaotkhi]

წარსული 4

ts'arsuli 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
կարդալ კითხ-ა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k--t-hva k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Ես կարդացել եմ: წა-ი-ი---. წ_________ წ-ვ-კ-თ-ე- ---------- წავიკითხე. 0
ts--v--'i-kh-. t_____________ t-'-v-k-i-k-e- -------------- ts'avik'itkhe.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: მ-ელი---მ-ნი---ვ---თხე. მ____ რ_____ წ_________ მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე- ----------------------- მთელი რომანი წავიკითხე. 0
m--li ----n- t----ik-i-k--. m____ r_____ t_____________ m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e- --------------------------- mteli romani ts'avik'itkhe.
հասկանալ გა-ება. გ______ გ-გ-ბ-. ------- გაგება. 0
ga-e-a. g______ g-g-b-. ------- gageba.
Ես հասկացել եմ: გავ---. გ______ გ-ვ-გ-. ------- გავიგე. 0
gage--. g______ g-g-b-. ------- gageba.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: მთე-ი---ქ-ტი-გ--იგე. მ____ ტ_____ გ______ მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-. -------------------- მთელი ტექსტი გავიგე. 0
ga--b-. g______ g-g-b-. ------- gageba.
պատասխանել პ--უ-ი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
g-----. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես պատասխանել եմ: ვუპ-სუხ-. ვ________ ვ-პ-ს-ხ-. --------- ვუპასუხე. 0
g-v-ge. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: ყ-ე-ა -ით--ა-----ას---. ყ____ კ______ ვ________ ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-. ----------------------- ყველა კითხვას ვუპასუხე. 0
ga--ge. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: ვ--ი-- ----დ-. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
mt--i---e-s--i -av-g-. m____ t_______ g______ m-e-i t-e-s-'- g-v-g-. ---------------------- mteli t'ekst'i gavige.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: ვწ-- – -ა--ე-ე. ვ___ – დ_______ ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე- --------------- ვწერ – დავწერე. 0
p-as-k-i p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: მ-სმის-- გავ-გ--. მ_____ – გ_______ მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე- ----------------- მესმის – გავიგეე. 0
v-p-as-k-e. v__________ v-p-a-u-h-. ----------- vup'asukhe.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: მ-მაქვს-– მო-ი----. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
qv-la k-it-hv-s--u-'--u--e. q____ k________ v__________ q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-. --------------------------- qvela k'itkhvas vup'asukhe.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: მ---ქვს ---ო-იტ--ე. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
v--si --vi---di. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: ვ-იდ---- –--იყ-დე. ვ_______ – ვ______ ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-. ------------------ ვყიდულობ – ვიყიდე. 0
vi-s--–-vi-so-i. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: ვ--ი-–-ვ-ლ-დი. ვ___ – ვ______ ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-. -------------- ველი – ველოდი. 0
vi--- –--itsodi. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: ვ-სნი---ა-ხსე--. ვ____ – ა_______ ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი- ---------------- ვხსნი – ავხსენი. 0
v----r----a--s-er-. v_____ – d_________ v-s-e- – d-v-s-e-e- ------------------- vts'er – davts'ere.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: ვიც--- ვ--ოდ-. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
m--m-s – g-v-g-e. m_____ – g_______ m-s-i- – g-v-g-e- ----------------- mesmis – gavigee.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -