արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ka წარსული 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [ოთხმოცდაოთხი]

84 [otkhmotsdaotkhi]

წარსული 4

ts'arsuli 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
կարդալ კითხ-ა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'itkh-a k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Ես կարդացել եմ: წ---კ-თხ-. წ_________ წ-ვ-კ-თ-ე- ---------- წავიკითხე. 0
t-'--ik--t---. t_____________ t-'-v-k-i-k-e- -------------- ts'avik'itkhe.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: მ-ე-- -ომა-- წა---ი-ხე. მ____ რ_____ წ_________ მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე- ----------------------- მთელი რომანი წავიკითხე. 0
mt----r-m--i t--av-k'-t---. m____ r_____ t_____________ m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e- --------------------------- mteli romani ts'avik'itkhe.
հասկանալ გაგება. გ______ გ-გ-ბ-. ------- გაგება. 0
ga-e--. g______ g-g-b-. ------- gageba.
Ես հասկացել եմ: გ-ვი-ე. გ______ გ-ვ-გ-. ------- გავიგე. 0
g-geba. g______ g-g-b-. ------- gageba.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: მ---ი --ქ--- -ავ--ე. მ____ ტ_____ გ______ მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-. -------------------- მთელი ტექსტი გავიგე. 0
ga----. g______ g-g-b-. ------- gageba.
պատասխանել პ-ს--ი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
ga--g-. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես պատասխանել եմ: ვუპასუხე. ვ________ ვ-პ-ს-ხ-. --------- ვუპასუხე. 0
g----e. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: ყ-ელ- კ----ას ----სუ--. ყ____ კ______ ვ________ ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-. ----------------------- ყველა კითხვას ვუპასუხე. 0
g--ige. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: ვ--ი-- -----ი. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
mte-- -'-ks----gav-ge. m____ t_______ g______ m-e-i t-e-s-'- g-v-g-. ---------------------- mteli t'ekst'i gavige.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: ვწე- - -ა--ე-ე. ვ___ – დ_______ ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე- --------------- ვწერ – დავწერე. 0
p'--ukhi p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: მეს--- –--ავი---. მ_____ – გ_______ მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე- ----------------- მესმის – გავიგეე. 0
v-p---u-he. v__________ v-p-a-u-h-. ----------- vup'asukhe.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: მ-მა-ვს - -----ა--. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
q--la---itk--a- ---'asu-h-. q____ k________ v__________ q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-. --------------------------- qvela k'itkhvas vup'asukhe.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: მ-მაქ-ს - --ვიტ---. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
v---i –--i--o--. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: ვყ--უ--- ---ი--დე. ვ_______ – ვ______ ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-. ------------------ ვყიდულობ – ვიყიდე. 0
v-t-i-– -it-od-. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: ველ- –-ველოდ-. ვ___ – ვ______ ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-. -------------- ველი – ველოდი. 0
v-t-i –---t---i. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: ვხს---- ა-ხ---ი. ვ____ – ა_______ ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი- ---------------- ვხსნი – ავხსენი. 0
vt-'e- - -a--s-er-. v_____ – d_________ v-s-e- – d-v-s-e-e- ------------------- vts'er – davts'ere.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: ვიც--–------ი. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
me---s ----v-g-e. m_____ – g_______ m-s-i- – g-v-g-e- ----------------- mesmis – gavigee.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -