Նա մոտոցիկլ է քշում: |
ი--მოტოც----თ --ზა--ო-ს.
ი_ მ_________ მ_________
ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს-
------------------------
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
0
gz---i
g_____
g-a-h-
------
gzashi
|
Նա մոտոցիկլ է քշում:
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
gzashi
|
Նա հեծանիվ է քշում: |
ი- -ელ--იპედ-- --დი-.
ი_ ვ__________ დ_____
ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს-
---------------------
ის ველოსიპედით დადის.
0
g-ashi
g_____
g-a-h-
------
gzashi
|
Նա հեծանիվ է քշում:
ის ველოსიპედით დადის.
gzashi
|
Նա ոտքով է գնում: |
ის ფ--ი- --დ-ს.
ი_ ფ____ დ_____
ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს-
---------------
ის ფეხით დადის.
0
is mo---t-i-'--t---za-----.
i_ m____________ m_________
i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s-
---------------------------
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
Նա ոտքով է գնում:
ის ფეხით დადის.
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
Նա նավով է գնում: |
ი- --მ-თ--გ---რო--.
ი_ გ____ მ_________
ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის გემით მგზავრობს.
0
is-v-lo-ip---it d----.
i_ v___________ d_____
i- v-l-s-p-e-i- d-d-s-
----------------------
is velosip'edit dadis.
|
Նա նավով է գնում:
ის გემით მგზავრობს.
is velosip'edit dadis.
|
Նա նավակով է գնում: |
ის-ნა--თ---ზავ----.
ი_ ნ____ მ_________
ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის ნავით მგზავრობს.
0
is -ekhi---ad-s.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
Նա նավակով է գնում:
ის ნავით მგზავრობს.
is pekhit dadis.
|
Նա լողում է: |
ი----რ--ს.
ი_ ც______
ი- ც-რ-ვ-.
----------
ის ცურავს.
0
is ---h----adi-.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
Նա լողում է:
ის ცურავს.
is pekhit dadis.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ: |
ა- ს---შია?
ა_ ს_______
ა- ს-შ-შ-ა-
-----------
აქ საშიშია?
0
is pekh-- da-is.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ:
აქ საშიშია?
is pekhit dadis.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: |
სა-იშ-ა-მ-რტ- ვ--მ-ს დ-ემ-ზა-რ-?
ს______ მ____ ვ_____ დ__________
ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-?
--------------------------------
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
0
is -e-it-mgz---o--.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել:
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
is gemit mgzavrobs.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: |
სა-ი-ი--ღა--თ-სეირ-ო-ა?
ს______ ღ____ ს________
ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-?
-----------------------
საშიშია ღამით სეირნობა?
0
i- --mit---z------.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել:
საშიშია ღამით სეირნობა?
is gemit mgzavrobs.
|
Մենք սխալ ենք եկել: |
ჩ-ე----- -გ---ნა.
ჩ___ გ__ ა_______
ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა-
-----------------
ჩვენ გზა აგვებნა.
0
i- g--i- --za--o-s.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
Մենք սխալ ենք եկել:
ჩვენ გზა აგვებნა.
is gemit mgzavrobs.
|
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: |
ჩვენ ა-ას---ი-გზი- -ი--ივ-რ-.
ჩ___ ა_______ გ___ მ_________
ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ-
-----------------------------
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
0
i----v---m---vro-s.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք:
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
is navit mgzavrobs.
|
Մենք պետք է հետ դառնանք: |
უ-დ---ავბრუ----.
უ___ დ__________
უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-.
----------------
უნდა დავბრუნდეთ.
0
is na--- -g-a-----.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
Մենք պետք է հետ դառնանք:
უნდა დავბრუნდეთ.
is navit mgzavrobs.
|
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: |
ს---შეი---ბა--ქ--ან-ანი---აჩ-რ---?
ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________
ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-?
----------------------------------
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
0
is n--it-----vrobs.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել:
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
is navit mgzavrobs.
|
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: |
არი- -ქ-ავ-ო-ადგომი?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
is -sur---.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞:
არის აქ ავტოსადგომი?
is tsuravs.
|
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: |
რ--დ-- -ა-- --იძ-ე------------ბა?
რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________
რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-?
---------------------------------
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
0
i- ts-rav-.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
is tsuravs.
|
Դահուկ քշու՞մ եք: |
სრი-ლებ--თხ---მურ---თ?
ს_______ თ____________
ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-?
----------------------
სრიალებთ თხილამურებით?
0
i----u-avs.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
Դահուկ քշու՞մ եք:
სრიალებთ თხილამურებით?
is tsuravs.
|
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: |
ზემ-თ-ს--ა-ირო-----ი--რთ?
ზ____ ს_________ ა_______
ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ-
-------------------------
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
0
a---a---s-i-?
a_ s_________
a- s-s-i-h-a-
-------------
ak sashishia?
|
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև:
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
ak sashishia?
|
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: |
შ-ი-ლე-ა-----ხილ---რე-ის---ქ-რავ---?
შ_______ ა_ თ___________ დ__________
შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-?
------------------------------------
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
0
ak sa-his-i-?
a_ s_________
a- s-s-i-h-a-
-------------
ak sashishia?
|
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել:
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
ak sashishia?
|