Նա մոտոցիկլ է քշում: |
ის-მ-ტ-ცი-ლით--გ--ვ-ობ-.
ი_ მ_________ მ_________
ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს-
------------------------
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
0
gza-hi
g_____
g-a-h-
------
gzashi
|
Նա մոտոցիկլ է քշում:
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
gzashi
|
Նա հեծանիվ է քշում: |
ი--ვე-ო--პ-დ-თ და--ს.
ი_ ვ__________ დ_____
ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს-
---------------------
ის ველოსიპედით დადის.
0
gz-s-i
g_____
g-a-h-
------
gzashi
|
Նա հեծանիվ է քշում:
ის ველოსიპედით დადის.
gzashi
|
Նա ոտքով է գնում: |
ის--ე--- -ა---.
ი_ ფ____ დ_____
ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს-
---------------
ის ფეხით დადის.
0
is---t---sik'-it---z------.
i_ m____________ m_________
i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s-
---------------------------
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
Նա ոտքով է գնում:
ის ფეხით დადის.
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
Նա նավով է գնում: |
ი-----ით -გ-ა-რო-ს.
ი_ გ____ მ_________
ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის გემით მგზავრობს.
0
i----lo-i-'-dit-da--s.
i_ v___________ d_____
i- v-l-s-p-e-i- d-d-s-
----------------------
is velosip'edit dadis.
|
Նա նավով է գնում:
ის გემით მგზავრობს.
is velosip'edit dadis.
|
Նա նավակով է գնում: |
ის ნ-ვ-თ-მ-ზ--რ-ბს.
ი_ ნ____ მ_________
ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის ნავით მგზავრობს.
0
is-p--hit dadis.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
Նա նավակով է գնում:
ის ნავით მგზავრობს.
is pekhit dadis.
|
Նա լողում է: |
ის ც---ვ-.
ი_ ც______
ი- ც-რ-ვ-.
----------
ის ცურავს.
0
is-p--hit-d----.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
Նա լողում է:
ის ცურავს.
is pekhit dadis.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ: |
ა- ----შ-ა?
ა_ ს_______
ა- ს-შ-შ-ა-
-----------
აქ საშიშია?
0
is -e-h-t--a-is.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ:
აქ საშიშია?
is pekhit dadis.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: |
ს----ი-----ტო-ვ----- -აემ---ვრ-?
ს______ მ____ ვ_____ დ__________
ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-?
--------------------------------
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
0
i--g-mit-mg-a-rob-.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել:
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
is gemit mgzavrobs.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: |
საში-ია ღამი- სე--ნო-ა?
ს______ ღ____ ს________
ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-?
-----------------------
საშიშია ღამით სეირნობა?
0
is-g-mi- --zavro--.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել:
საშიშია ღამით სეირნობა?
is gemit mgzavrobs.
|
Մենք սխալ ենք եկել: |
ჩ-ე- -ზა აგ--ბნა.
ჩ___ გ__ ა_______
ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა-
-----------------
ჩვენ გზა აგვებნა.
0
i--g--it-mgz--r-bs.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
Մենք սխալ ենք եկել:
ჩვენ გზა აგვებნა.
is gemit mgzavrobs.
|
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: |
ჩვენ ა-ას-ორ- გ-ი------ივა--.
ჩ___ ა_______ გ___ მ_________
ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ-
-----------------------------
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
0
i- nav-t ---avr-bs.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք:
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
is navit mgzavrobs.
|
Մենք պետք է հետ դառնանք: |
უ--- და-ბრუ--ეთ.
უ___ დ__________
უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-.
----------------
უნდა დავბრუნდეთ.
0
is -a--t-m-z-vro-s.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
Մենք պետք է հետ դառնանք:
უნდა დავბრუნდეთ.
is navit mgzavrobs.
|
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: |
სა- შეიძლ--ა--ქ მანქ-ნ-ს გა--რ-ბ-?
ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________
ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-?
----------------------------------
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
0
i---avi----z----b-.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել:
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
is navit mgzavrobs.
|
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: |
ა----ა--ავტოსა---მი?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
is----ra--.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞:
არის აქ ავტოსადგომი?
is tsuravs.
|
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: |
რამ--ნ---ნ--შეიძ--ბ--აქ-გ-------?
რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________
რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-?
---------------------------------
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
0
is--sura--.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
is tsuravs.
|
Դահուկ քշու՞մ եք: |
სრ-ალე-თ-თხი-ა----ბი-?
ს_______ თ____________
ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-?
----------------------
სრიალებთ თხილამურებით?
0
is ---r--s.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
Դահուկ քշու՞մ եք:
სრიალებთ თხილამურებით?
is tsuravs.
|
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: |
ზემ-თ ს--აგ---თი-ა-იხა--?
ზ____ ს_________ ა_______
ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ-
-------------------------
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
0
ak ---his--a?
a_ s_________
a- s-s-i-h-a-
-------------
ak sashishia?
|
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև:
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
ak sashishia?
|
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: |
შ--ძლ-ბ---ქ-თხილ-მ-რების-დაქირ-----?
შ_______ ა_ თ___________ დ__________
შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-?
------------------------------------
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
0
a- -a-hishia?
a_ s_________
a- s-s-i-h-a-
-------------
ak sashishia?
|
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել:
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
ak sashishia?
|