արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   sl Na poti

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [sedemintrideset]

Na poti

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: On -e--elj- -----ornim--o--so--(-----o-j--). O_ s_ p____ z m_______ k______ (_ m_________ O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
Նա հեծանիվ է քշում: On-se pe-j----ko-e-om. O_ s_ p____ s k_______ O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
Նա ոտքով է գնում: On gr- -e-. O_ g__ p___ O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
Նա նավով է գնում: On -e-p-l-e --l---o. O_ s_ p____ z l_____ O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
Նա նավակով է գնում: On----pelj--s č-ln--. O_ s_ p____ s č______ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
Նա լողում է: On pla--. O_ p_____ O- p-a-a- --------- On plava. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: Al- -- tu--j-n-varno? A__ j_ t____ n_______ A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: A-i je-t--aj -e--------- --m----uj-š --av-oš--p-m? A__ j_ t____ n_______ č_ s__ p______ z a__________ A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Al--s---e ne-a--o -pr--aja-i ------? A__ s_ j_ n______ s_________ p______ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
Մենք սխալ ենք եկել: Z-š-i ---. Z____ s___ Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: N--nap--n---oti--m-. N_ n______ p___ s___ N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: M-ram- s- -rnit-. M_____ s_ v______ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: K-- se t--a- -a-ko ------a? K__ s_ t____ l____ p_______ K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: J- --k-- -a--no--a--i-i---? J_ t____ k_____ p__________ J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Kako --l-o-s- s-------j-p-rk----i? K___ d____ s_ s__ t____ p_________ K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: A-- -muča-e? A__ s_______ A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: S- bo--e---lj-l- --r --smu-a-sko žič---o-----e-n---- vle-n--o)? S_ b____ p______ g__ s s________ ž______ (__________ v_________ S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Si--e--ožno -uk---izposod-t---muči? S_ j_ m____ t____ i_________ s_____ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -