Նա մոտոցիկլ է քշում: |
他-开 摩托- 去 。
他 开 摩__ 去 。
他 开 摩-车 去 。
-----------
他 开 摩托车 去 。
0
túzhōng
t______
t-z-ō-g
-------
túzhōng
|
Նա մոտոցիկլ է քշում:
他 开 摩托车 去 。
túzhōng
|
Նա հեծանիվ է քշում: |
他 --自-车-去-。
他 骑 自__ 去 。
他 骑 自-车 去 。
-----------
他 骑 自行车 去 。
0
t-z-ōng
t______
t-z-ō-g
-------
túzhōng
|
Նա հեծանիվ է քշում:
他 骑 自行车 去 。
túzhōng
|
Նա ոտքով է գնում: |
他 -着-- 。
他 走_ 去 。
他 走- 去 。
--------
他 走着 去 。
0
tā -āi--ótuō-h- --.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
Նա ոտքով է գնում:
他 走着 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
Նա նավով է գնում: |
他 乘船---。
他 乘_ 去 。
他 乘- 去 。
--------
他 乘船 去 。
0
tā --- ----ōc-ē-q-.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
Նա նավով է գնում:
他 乘船 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
Նա նավակով է գնում: |
他-开-- - 。
他 开__ 去 。
他 开-艇 去 。
---------
他 开小艇 去 。
0
t----i---tuōchē--ù.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
Նա նավակով է գնում:
他 开小艇 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
Նա լողում է: |
他-游--。
他 游_ 。
他 游- 。
------
他 游泳 。
0
Tā----zì-íng-hē-q-.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Նա լողում է:
他 游泳 。
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ: |
这- -险 吗 ?
这_ 危_ 吗 ?
这- 危- 吗 ?
---------
这里 危险 吗 ?
0
Tā-q-----íngchē-q-.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ:
这里 危险 吗 ?
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: |
独自-搭-车--险-吗-?
独_ 搭__ 危_ 吗 ?
独- 搭-车 危- 吗 ?
-------------
独自 搭便车 危险 吗 ?
0
Tā-q- zì-í---h- qù.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել:
独自 搭便车 危险 吗 ?
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: |
晚上 ---散步 -险-吗-?
晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ?
晚- 出- 散- 危- 吗 ?
---------------
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
0
Tā z--zh---ù.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել:
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Tā zǒuzhe qù.
|
Մենք սխալ ենք եկել: |
我们-开- ---- --。
我_ 开_ 开_ 了 路 。
我- 开- 开- 了 路 。
--------------
我们 开车 开错 了 路 。
0
T-----z---q-.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
Մենք սխալ ենք եկել:
我们 开车 开错 了 路 。
Tā zǒuzhe qù.
|
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: |
我们 -- 路-了-。
我_ 走_ 路 了 。
我- 走- 路 了 。
-----------
我们 走错 路 了 。
0
Tā zǒ--h- --.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք:
我们 走错 路 了 。
Tā zǒuzhe qù.
|
Մենք պետք է հետ դառնանք: |
我们 -须 调--。
我_ 必_ 调_ 。
我- 必- 调- 。
----------
我们 必须 调头 。
0
Tā -hé-- -h--n--ù.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
Մենք պետք է հետ դառնանք:
我们 必须 调头 。
Tā chéng chuán qù.
|
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: |
这里-哪- -以-停--?
这_ 哪_ 可_ 停_ ?
这- 哪- 可- 停- ?
-------------
这里 哪里 可以 停车 ?
0
T--ch-n--c-uán --.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել:
这里 哪里 可以 停车 ?
Tā chéng chuán qù.
|
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: |
这- --场 --?
这_ 停__ 吗 ?
这- 停-场 吗 ?
----------
这有 停车场 吗 ?
0
Tā c-----ch--- -ù.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞:
这有 停车场 吗 ?
Tā chéng chuán qù.
|
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: |
这- 能 停--时-的-车-?
这_ 能 停_____ 车 ?
这- 能 停-长-间- 车 ?
---------------
这里 能 停多长时间的 车 ?
0
Tā-----xiǎ---ǐ-g -ù.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
这里 能 停多长时间的 车 ?
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Դահուկ քշու՞մ եք: |
您-滑- --?
您 滑_ 吗 ?
您 滑- 吗 ?
--------
您 滑雪 吗 ?
0
T- kāi--iǎ--tǐ-g --.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Դահուկ քշու՞մ եք:
您 滑雪 吗 ?
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: |
您-- ---- 上去 吗-?
您 乘 滑___ 上_ 吗 ?
您 乘 滑-缆- 上- 吗 ?
---------------
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
0
T- kā--xi---t----q-.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև:
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: |
这--能 -----用- 吗-?
这_ 能 租_ 滑___ 吗 ?
这- 能 租- 滑-用- 吗 ?
----------------
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
0
T- ---y-n-.
T_ y_______
T- y-u-ǒ-g-
-----------
Tā yóuyǒng.
|
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել:
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
Tā yóuyǒng.
|