արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   zh 在大自然里

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26[二十六]

26 [Èrshíliù]

在大自然里

zài dà zìrán lǐ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 你 看见-那里的-----吗 ? 你 看_ 那__ 塔 了 吗 ? 你 看- 那-的 塔 了 吗 ? ---------------- 你 看见 那里的 塔 了 吗 ? 0
z-i--à-zì--n--ǐ z__ d_ z____ l_ z-i d- z-r-n l- --------------- zài dà zìrán lǐ
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 你-看见--里的--座 山-了-吗 ? 你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ? 你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ? ------------------- 你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? 0
z-i dà----á- -ǐ z__ d_ z____ l_ z-i d- z-r-n l- --------------- zài dà zìrán lǐ
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 你 看见 那里- -- 了-吗-? 你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ? 你 看- 那-的 村- 了 吗 ? ----------------- 你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? 0
n--k-----n----ǐ -e-t-l- --? n_ k______ n___ d_ t___ m__ n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-? --------------------------- nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 你--见-那里的-那--河-了 --? 你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ? 你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ? ------------------- 你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? 0
nǐ k----àn-n-----e -------? n_ k______ n___ d_ t___ m__ n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-? --------------------------- nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 你------的 -- - --吗-? 你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ? 你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ? ------------------- 你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? 0
n- k-n-iàn-n-lǐ de--ǎ---ma? n_ k______ n___ d_ t___ m__ n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-? --------------------------- nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 你 -见--里- 湖 - 吗 ? 你 看_ 那__ 湖 了 吗 ? 你 看- 那-的 湖 了 吗 ? ---------------- 你 看见 那里的 湖 了 吗 ? 0
Nǐ ----i-n-nà-ǐ d- n- -u----ānle-m-? N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 我-喜- -只-鸟 。 我 喜_ 那_ 鸟 。 我 喜- 那- 鸟 。 ----------- 我 喜欢 那只 鸟 。 0
N-------à- n-----ì -à z---sh-nle--a? N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 我 喜欢-那- - 。 我 喜_ 那_ 树 。 我 喜- 那- 树 。 ----------- 我 喜欢 那棵 树 。 0
N- kà-ji-- -à-- dì nà-z-- s-ān-e-ma? N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 我--欢 这块-石头 。 我 喜_ 这_ 石_ 。 我 喜- 这- 石- 。 ------------ 我 喜欢 这块 石头 。 0
N--kà---àn--à-- de-cū----ā---e---? N_ k______ n___ d_ c__________ m__ N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-? ---------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 我-喜欢 那--公--。 我 喜_ 那_ 公_ 。 我 喜- 那- 公- 。 ------------ 我 喜欢 那个 公园 。 0
N- k-nji-n-------e--ūn-huā-gle ma? N_ k______ n___ d_ c__________ m__ N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-? ---------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 我----------。 我 喜_ 那_ 花_ 。 我 喜- 那- 花- 。 ------------ 我 喜欢 那个 花园 。 0
N--------n --l---e-cū-zhu---le-m-? N_ k______ n___ d_ c__________ m__ N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-? ---------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 我 喜欢-这朵-- 。 我 喜_ 这_ 花 。 我 喜- 这- 花 。 ----------- 我 喜欢 这朵 花 。 0
N- kà-j--n--àl---- nà----- h-l--m-? N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-? ----------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
Ես դա սիրուն եմ համարում: 我 -- --- -亮 。 我 觉_ 这 挺 漂_ 。 我 觉- 这 挺 漂- 。 ------------- 我 觉得 这 挺 漂亮 。 0
Nǐ-kà-jià- n-lǐ dì ----iá- --le ma? N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-? ----------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 我-觉- ---趣- 。 我 觉_ 这 有__ 。 我 觉- 这 有-儿 。 ------------ 我 觉得 这 有趣儿 。 0
N--k-n-iàn--à-- -- nà--i-- -----ma? N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-? ----------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 我 -得 - 太美 - 。 我 觉_ 这 太_ 了 。 我 觉- 这 太- 了 。 ------------- 我 觉得 这 太美 了 。 0
N--k-nj-à---à-ǐ--ì n- z-- ---ole --? N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: 我 -- --- - 。 我 觉_ 这 很 丑 。 我 觉- 这 很 丑 。 ------------ 我 觉得 这 很 丑 。 0
N--k-n-i-- n-l- d-------- --á----ma? N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 我 -- - 很 ---。 我 觉_ 这 很 无_ 。 我 觉- 这 很 无- 。 ------------- 我 觉得 这 很 无聊 。 0
Nǐ---n-i-n-nàl- dì -à --ò -iá------? N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 我 觉--这 很 可怕-。 我 觉_ 这 很 可_ 。 我 觉- 这 很 可- 。 ------------- 我 觉得 这 很 可怕 。 0
N- -à-j-à---àl---- húle -a? N_ k______ n___ d_ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-? --------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -