արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   zh 学习外语

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23[二十三]

23 [Èrshísān]

学习外语

xuéxí wàiyǔ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: 您 在--里 -习的 西班牙语-- ? 您 在 哪_ 学__ 西___ 呢 ? 您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ? ------------------- 您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? 0
x-é-í ----ǔ x____ w____ x-é-í w-i-ǔ ----------- xuéxí wàiyǔ
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: 您 也---说 葡--语-- ? 您 也 会 说 葡___ 吗 ? 您 也 会 说 葡-牙- 吗 ? ---------------- 您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? 0
xué-- ---yǔ x____ w____ x-é-í w-i-ǔ ----------- xuéxí wàiyǔ
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: 是-, 而且 我 也 会-说 ---意--语 。 是__ 而_ 我 也 会 说 一_ 意___ 。 是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。 ------------------------ 是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 0
n-- zài-n-l- x-éxí de-x--ān-á-y- -í? n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__ n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-? ------------------------------------ nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: 我--得, --- -- 。 我 觉__ 您__ 很_ 。 我 觉-, 您-的 很- 。 -------------- 我 觉得, 您说的 很好 。 0
n-n -à- nǎlǐ--u-------x--ā--á--ǔ --? n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__ n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-? ------------------------------------ nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Լեզուները բավականին նման են իրար: 这些-语- 都是-- ----。 这_ 语_ 都_ 很 相__ 。 这- 语- 都- 很 相-的 。 ---------------- 这些 语言 都是 很 相近的 。 0
n-n z-- --lǐ --é-í de -ī----á ---ní? n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__ n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-? ------------------------------------ nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: 我 -得----白-。 我 听_ 很 明_ 。 我 听- 很 明- 。 ----------- 我 听得 很 明白 。 0
Ní---ě h--------p-tá--á -ǔ -a? N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__ N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-? ------------------------------ Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: 但----- -----。 但_ 说__ 就_ 了 。 但- 说-写 就- 了 。 ------------- 但是 说和写 就难 了 。 0
N-n y--huì------p-----á------? N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__ N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-? ------------------------------ Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Ես դեռ սխալներ եմ անում: 我--会 - ----- 。 我 还_ 出 很_ 错_ 。 我 还- 出 很- 错- 。 -------------- 我 还会 出 很多 错误 。 0
Ní- yě h-ì-shuō pút---- y- ma? N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__ N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-? ------------------------------ Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: 您-- 总-给- 改--啊 。 您 要 总 给_ 改_ 啊 。 您 要 总 给- 改- 啊 。 --------------- 您 要 总 给我 改正 啊 。 0
Sh--a- --q-ě-w- -ě hu---h-----d-ǎ----d--- -ǔ. S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__ S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-. --------------------------------------------- Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: 您的 发- --(准确- 。 您_ 发_ 很_____ 。 您- 发- 很-(-确- 。 -------------- 您的 发音 很好(准确) 。 0
S-ì--, ----ě--- -ě------h---yīd-ǎn-yì-----yǔ. S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__ S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-. --------------------------------------------- Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: 您有-一点--音 。 您_ 一_ 口_ 。 您- 一- 口- 。 ---------- 您有 一点 口音 。 0
Shì--, -r-iě--ǒ-y--h----huō yīd----yìd-lì -ǔ. S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__ S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-. --------------------------------------------- Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: 可以--道 - 是 --儿-的-。 可_ 知_ 您 是 从____ 。 可- 知- 您 是 从-儿-的 。 ----------------- 可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 0
Wǒ---é-é, ní--sh-- d- -ěn----. W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___ W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o- ------------------------------ Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: 您的 ---是 什么-? 您_ 母_ 是 什_ ? 您- 母- 是 什- ? ------------ 您的 母语 是 什么 ? 0
Wǒ-j-édé, nín shu- -e hě- hǎ-. W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___ W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o- ------------------------------ Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: 您 在-- -言培-班 吗-? 您 在 上 语____ 吗 ? 您 在 上 语-培-班 吗 ? --------------- 您 在 上 语言培训班 吗 ? 0
Wǒ-ju-d---n-- -hu--de --- hǎ-. W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___ W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o- ------------------------------ Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: 您-用 哪本 -材-? 您 用 哪_ 教_ ? 您 用 哪- 教- ? ----------- 您 用 哪本 教材 ? 0
Z-èx---y---- -ōu-s---h-n--i--gjì- de. Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__ Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-. ------------------------------------- Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: 我 现在-一时-- --起-- (--材- --什---字 。 我 现_ 一_ 记 不 起__ (____ 叫 什_ 名_ 。 我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。 ------------------------------- 我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 0
Z----- y--án d-u --ì---n --ā-gjì---e. Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__ Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-. ------------------------------------- Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: 我---不------书-) 标- - 。 我 想 不 起_ 那____ 标_ 了 。 我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。 --------------------- 我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 0
Z----- -ǔy----ō- sh- -ě- -iā----- -e. Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__ Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-. ------------------------------------- Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Ես դա մոռացել եմ: 我-- 它 - - 。 我 把 它 忘 了 。 我 把 它 忘 了 。 ----------- 我 把 它 忘 了 。 0
W----ng ----ě- m---bái. W_ t___ d_ h__ m_______ W- t-n- d- h-n m-n-b-i- ----------------------- Wǒ tīng dé hěn míngbái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -