Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: |
您----- 学----班牙语-呢 ?
您 在 哪_ 学__ 西___ 呢 ?
您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ?
-------------------
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
0
xuéx- w---ǔ
x____ w____
x-é-í w-i-ǔ
-----------
xuéxí wàiyǔ
|
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
xuéxí wàiyǔ
|
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: |
您-也-- 说-葡萄牙- 吗 ?
您 也 会 说 葡___ 吗 ?
您 也 会 说 葡-牙- 吗 ?
----------------
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
0
xu--í-w--yǔ
x____ w____
x-é-í w-i-ǔ
-----------
xuéxí wàiyǔ
|
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
xuéxí wàiyǔ
|
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: |
是-, 而--我-也 - --一- --利- 。
是__ 而_ 我 也 会 说 一_ 意___ 。
是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。
------------------------
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
0
nín-zài n-l- x--xí-d- -ībān----ǔ-ní?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: |
我 -得,-您说- 很好 。
我 觉__ 您__ 很_ 。
我 觉-, 您-的 很- 。
--------------
我 觉得, 您说的 很好 。
0
n-n -à----l--xu-xí -- x---ny---ǔ-n-?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
我 觉得, 您说的 很好 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Լեզուները բավականին նման են իրար: |
这些 语言 ---很-相-的 。
这_ 语_ 都_ 很 相__ 。
这- 语- 都- 很 相-的 。
----------------
这些 语言 都是 很 相近的 。
0
ní- zài --l- xu--í de -ībā-y- yǔ n-?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Լեզուները բավականին նման են իրար:
这些 语言 都是 很 相近的 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: |
我 听得-很 明- 。
我 听_ 很 明_ 。
我 听- 很 明- 。
-----------
我 听得 很 明白 。
0
Ní---ě h-ì ---ō---t-oyá y- -a?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
我 听得 很 明白 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: |
但是-说-写 -----。
但_ 说__ 就_ 了 。
但- 说-写 就- 了 。
-------------
但是 说和写 就难 了 。
0
Nín-y- -u- s--------o------m-?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
但是 说和写 就难 了 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Ես դեռ սխալներ եմ անում: |
我-还- - 很---- 。
我 还_ 出 很_ 错_ 。
我 还- 出 很- 错- 。
--------------
我 还会 出 很多 错误 。
0
N-- yě --- ---ō p--á-yá-y- ma?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
我 还会 出 很多 错误 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: |
您 - - -我-改正-- 。
您 要 总 给_ 改_ 啊 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
---------------
您 要 总 给我 改正 啊 。
0
S---a--é-q-ě--ǒ-yě-huì-s--ō yī-iǎn---d-l--yǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
您 要 总 给我 改正 啊 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: |
您的 -- -好(-确)-。
您_ 发_ 很_____ 。
您- 发- 很-(-确- 。
--------------
您的 发音 很好(准确) 。
0
S---a,--r-i---- -ě --- -----yīd--n-y-d----y-.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
您的 发音 很好(准确) 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: |
您有-一点-口音-。
您_ 一_ 口_ 。
您- 一- 口- 。
----------
您有 一点 口音 。
0
Sh- -,-é--iě-wǒ----huì-s--ō yīd--n-yìd-lì-yǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
您有 一点 口音 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: |
可以-知- 您---从哪--的-。
可_ 知_ 您 是 从____ 。
可- 知- 您 是 从-儿-的 。
-----------------
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
0
W--jué--,-ní- s-uō-d- h-n--ǎo.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: |
您- -- 是-什--?
您_ 母_ 是 什_ ?
您- 母- 是 什- ?
------------
您的 母语 是 什么 ?
0
W- j--d-- -í--s-uō----hěn hǎo.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
您的 母语 是 什么 ?
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: |
您 - - -言培训班-- ?
您 在 上 语____ 吗 ?
您 在 上 语-培-班 吗 ?
---------------
您 在 上 语言培训班 吗 ?
0
W- -----, --- s----de---- -ǎo.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: |
您-用 哪---- ?
您 用 哪_ 教_ ?
您 用 哪- 教- ?
-----------
您 用 哪本 教材 ?
0
Z--x-ē--ǔyán---u s----ě- xi-ngj-n-d-.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
您 用 哪本 教材 ?
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: |
我-现- -时 记 不 -来- -这--) 叫 什- 名字-。
我 现_ 一_ 记 不 起__ (____ 叫 什_ 名_ 。
我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。
-------------------------------
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
0
Z--xiē yǔ-á- dōu-shì-hěn-xiāngjìn--e.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: |
我-- 不-起来 那(-的)----- 。
我 想 不 起_ 那____ 标_ 了 。
我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。
---------------------
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
0
Zh---ē --yá--d----hì --n---āngjì---e.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Ես դա մոռացել եմ: |
我-把-它 忘-了-。
我 把 它 忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
-----------
我 把 它 忘 了 。
0
W- t--- -é--ěn------ái.
W_ t___ d_ h__ m_______
W- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-----------------------
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Ես դա մոռացել եմ:
我 把 它 忘 了 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
|