Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: |
您 在--里 -习的 西班牙语-- ?
您 在 哪_ 学__ 西___ 呢 ?
您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ?
-------------------
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
0
x-é-í ----ǔ
x____ w____
x-é-í w-i-ǔ
-----------
xuéxí wàiyǔ
|
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
xuéxí wàiyǔ
|
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: |
您 也---说 葡--语-- ?
您 也 会 说 葡___ 吗 ?
您 也 会 说 葡-牙- 吗 ?
----------------
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
0
xué-- ---yǔ
x____ w____
x-é-í w-i-ǔ
-----------
xuéxí wàiyǔ
|
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
xuéxí wàiyǔ
|
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: |
是-, 而且 我 也 会-说 ---意--语 。
是__ 而_ 我 也 会 说 一_ 意___ 。
是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。
------------------------
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
0
n-- zài-n-l- x-éxí de-x--ān-á-y- -í?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: |
我--得, --- -- 。
我 觉__ 您__ 很_ 。
我 觉-, 您-的 很- 。
--------------
我 觉得, 您说的 很好 。
0
n-n -à- nǎlǐ--u-------x--ā--á--ǔ --?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
我 觉得, 您说的 很好 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Լեզուները բավականին նման են իրար: |
这些-语- 都是-- ----。
这_ 语_ 都_ 很 相__ 。
这- 语- 都- 很 相-的 。
----------------
这些 语言 都是 很 相近的 。
0
n-n z-- --lǐ --é-í de -ī----á ---ní?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Լեզուները բավականին նման են իրար:
这些 语言 都是 很 相近的 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
|
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: |
我 -得----白-。
我 听_ 很 明_ 。
我 听- 很 明- 。
-----------
我 听得 很 明白 。
0
Ní---ě h--------p-tá--á -ǔ -a?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
我 听得 很 明白 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: |
但----- -----。
但_ 说__ 就_ 了 。
但- 说-写 就- 了 。
-------------
但是 说和写 就难 了 。
0
N-n y--huì------p-----á------?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
但是 说和写 就难 了 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Ես դեռ սխալներ եմ անում: |
我--会 - ----- 。
我 还_ 出 很_ 错_ 。
我 还- 出 很- 错- 。
--------------
我 还会 出 很多 错误 。
0
Ní- yě h-ì-shuō pút---- y- ma?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
我 还会 出 很多 错误 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
|
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: |
您-- 总-给- 改--啊 。
您 要 总 给_ 改_ 啊 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
---------------
您 要 总 给我 改正 啊 。
0
Sh--a- --q-ě-w- -ě hu---h-----d-ǎ----d--- -ǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
您 要 总 给我 改正 啊 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: |
您的 发- --(准确- 。
您_ 发_ 很_____ 。
您- 发- 很-(-确- 。
--------------
您的 发音 很好(准确) 。
0
S-ì--, ----ě--- -ě------h---yīd-ǎn-yì-----yǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
您的 发音 很好(准确) 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: |
您有-一点--音 。
您_ 一_ 口_ 。
您- 一- 口- 。
----------
您有 一点 口音 。
0
Shì--, -r-iě--ǒ-y--h----huō yīd----yìd-lì -ǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
您有 一点 口音 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
|
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: |
可以--道 - 是 --儿-的-。
可_ 知_ 您 是 从____ 。
可- 知- 您 是 从-儿-的 。
-----------------
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
0
Wǒ---é-é, ní--sh-- d- -ěn----.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: |
您的 ---是 什么-?
您_ 母_ 是 什_ ?
您- 母- 是 什- ?
------------
您的 母语 是 什么 ?
0
Wǒ-j-édé, nín shu- -e hě- hǎ-.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
您的 母语 是 什么 ?
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: |
您 在-- -言培-班 吗-?
您 在 上 语____ 吗 ?
您 在 上 语-培-班 吗 ?
---------------
您 在 上 语言培训班 吗 ?
0
Wǒ-ju-d---n-- -hu--de --- hǎ-.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
|
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: |
您-用 哪本 -材-?
您 用 哪_ 教_ ?
您 用 哪- 教- ?
-----------
您 用 哪本 教材 ?
0
Z-èx---y---- -ōu-s---h-n--i--gjì- de.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
您 用 哪本 教材 ?
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: |
我 现在-一时-- --起-- (--材- --什---字 。
我 现_ 一_ 记 不 起__ (____ 叫 什_ 名_ 。
我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。
-------------------------------
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
0
Z----- y--án d-u --ì---n --ā-gjì---e.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: |
我---不------书-) 标- - 。
我 想 不 起_ 那____ 标_ 了 。
我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。
---------------------
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
0
Z----- -ǔy----ō- sh- -ě- -iā----- -e.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
|
Ես դա մոռացել եմ: |
我-- 它 - - 。
我 把 它 忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
-----------
我 把 它 忘 了 。
0
W----ng ----ě- m---bái.
W_ t___ d_ h__ m_______
W- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-----------------------
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Ես դա մոռացել եմ:
我 把 它 忘 了 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
|