արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   no Å lære fremmedspråk

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Hvor-h---du ---t s---s-? H___ h__ d_ l___ s______ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Sn-kke--du-po--ugi--s------? S______ d_ p__________ o____ S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k o-s-? ---------------------------- Snakker du portugisisk også? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: J-- -- ----kan ---- ital-ens--o-så. J__ o_ j__ k__ l___ i________ o____ J-, o- j-g k-n l-t- i-a-i-n-k o-s-. ----------------------------------- Ja, og jeg kan litt italiensk også. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Jeg s-nes--u sn---e--v-ldig --a. J__ s____ d_ s______ v_____ b___ J-g s-n-s d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Jeg synes du snakker veldig bra. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: S--å--n---ig-er -- --era----. S_______ l_____ p_ h_________ S-r-k-n- l-g-e- p- h-e-a-d-e- ----------------------------- Språkene ligner på hverandre. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: J-- ka----dt---rs-å dem. J__ k__ g___ f_____ d___ J-g k-n g-d- f-r-t- d-m- ------------------------ Jeg kan godt forstå dem. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Men---sn-kk- og---ri-------a--k---g. M__ å s_____ o_ s_____ e_ v_________ M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskelig. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: J-g---ø---a-g----i-. J__ g___ m____ f____ J-g g-ø- m-n-e f-i-. -------------------- Jeg gjør mange feil. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: D- -å all-i- --r--g--e m-----a-k. D_ m_ a_____ k________ m___ t____ D- m- a-l-i- k-r-i-e-e m-g- t-k-. --------------------------------- Du må alltid korrigere meg, takk. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: U-ta-e----n ---vel--- --a. U______ d__ e_ v_____ b___ U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: D- --r en -i--n akse-t. D_ h__ e_ l____ a______ D- h-r e- l-t-n a-s-n-. ----------------------- Du har en liten aksent. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: M-n ka---øre hvo- -u----m-- --a. M__ k__ h___ h___ d_ k_____ f___ M-n k-n h-r- h-o- d- k-m-e- f-a- -------------------------------- Man kan høre hvor du kommer fra. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: H---er --rsm-le- ditt? H__ e_ m________ d____ H-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Hva er morsmålet ditt? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Går-du p- ---åk-u-s? G__ d_ p_ s_________ G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: H---k---l-re-ok b--k-r du? H______ l______ b_____ d__ H-i-k-n l-r-b-k b-u-e- d-? -------------------------- Hvilken lærebok bruker du? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: J----o--er-i----på---a--e- h--er --k-ra- nå. J__ k_____ i___ p_ h__ d__ h____ a______ n__ J-g k-m-e- i-k- p- h-a d-n h-t-r a-k-r-t n-. -------------------------------------------- Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: J---h-s-er ik---titte-e-. J__ h_____ i___ t________ J-g h-s-e- i-k- t-t-e-e-. ------------------------- Jeg husker ikke tittelen. 0
Ես դա մոռացել եմ: D-t-h-r -------mt. D__ h__ j__ g_____ D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -