արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   sl Učenje tujih jezikov

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: K---st--s- n-učili-------in-? K__ s__ s_ n______ š_________ K-e s-e s- n-u-i-i š-a-š-i-o- ----------------------------- Kje ste se naučili španščino? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Al---na----ud---o--ug-----? A__ z____ t___ p___________ A-i z-a-e t-d- p-r-u-a-s-o- --------------------------- Ali znate tudi portugalsko? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: D-,-in ---o-znam --di-it-lija-s-o. D__ i_ m___ z___ t___ i___________ D-, i- m-l- z-a- t-d- i-a-i-a-s-o- ---------------------------------- Da, in malo znam tudi italijansko. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Z-i--- -i--da-gov---------o d--ro. Z__ s_ m__ d_ g_______ z___ d_____ Z-i s- m-, d- g-v-r-t- z-l- d-b-o- ---------------------------------- Zdi se mi, da govorite zelo dobro. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: Jez--i--o si--r-cej --dob--. J_____ s_ s_ p_____ p_______ J-z-k- s- s- p-e-e- p-d-b-i- ---------------------------- Jeziki so si precej podobni. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: D---o--i- --hko---z-mem. D____ j__ l____ r_______ D-b-o j-h l-h-o r-z-m-m- ------------------------ Dobro jih lahko razumem. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Ve-d---p---- go--riti -n--i-ati -ežko. V_____ p_ j_ g_______ i_ p_____ t_____ V-n-a- p- j- g-v-r-t- i- p-s-t- t-ž-o- -------------------------------------- Vendar pa je govoriti in pisati težko. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Še v-lik----pak--el--. Š_ v_____ n____ d_____ Š- v-l-k- n-p-k d-l-m- ---------------------- Še veliko napak delam. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Pr-si---d------sak-č---pra----. P______ d_ m_ v_____ p_________ P-o-i-, d- m- v-a-i- p-p-a-i-e- ------------------------------- Prosim, da me vsakič popravite. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Vaša---govor--va-je kar -ob-a. V___ i__________ j_ k__ d_____ V-š- i-g-v-r-a-a j- k-r d-b-a- ------------------------------ Vaša izgovorjava je kar dobra. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Go--r----z --h-i- ----a-o-. G_______ z r_____ n________ G-v-r-t- z r-h-i- n-g-a-o-. --------------------------- Govorite z rahlim naglasom. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Č--vek -ahk- ----e--o-ko- p---a-ate. Č_____ l____ u_____ o____ p_________ Č-o-e- l-h-o u-a-e- o-k-d p-i-a-a-e- ------------------------------------ Človek lahko ugane, odkod prihajate. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: K----- -e-v------e--- --zik? K_____ j_ v__ m______ j_____ K-t-r- j- v-š m-t-r-n j-z-k- ---------------------------- Kateri je vaš materin jezik? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: A-i-hod--e ------še-----i-ov-- -eča-? A__ h_____ n_ k_____ j________ t_____ A-i h-d-t- n- k-k-e- j-z-k-v-i t-č-j- ------------------------------------- Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Ka---n ------k--porab---te? K_____ u______ u___________ K-k-e- u-b-n-k u-o-a-l-a-e- --------------------------- Kakšen učbenik uporabljate? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: V t---tr--ut-u -e-vem- ka----e t--- r-č-. V t__ t_______ n_ v___ k___ s_ t___ r____ V t-m t-e-u-k- n- v-m- k-k- s- t-m- r-č-. ----------------------------------------- V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Ne---omn-- --------va. N_ s______ s_ n_______ N- s-o-n-m s- n-s-o-a- ---------------------- Ne spomnim se naslova. 0
Ես դա մոռացել եմ: Pozabil s-m (t--. P______ s__ (____ P-z-b-l s-m (-o-. ----------------- Pozabil sem (to). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -