արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   sl Orientacija

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [enainštirideset]

Orientacija

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: K----- ----s--čn- ----? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: A---i---- zam---a---- ze-l-e-i--m--t-? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Al--j---ožn- t--a--re--r--ra------els-- -ob-? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: K---je st-----el--e-ta? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Kj- je s--lnica? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: Kje -e -uz-j? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Kje--e l---o k--i ---mke? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Kj--s- -ah-o --pi--v-----e? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: K-- -e-l---o k--i--ozov---e? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Kj- je p-i-tan-š-e? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
Որտե՞ղ է շուկան: K-e----t-----a? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: K-- j---r-d? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: K-a- -e---č-- o--ed-me----z--o------? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: K--- s- konč- --l-- -es---- -o--iko-? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: K-ko ---go-t---- -g----m-st- ---o---ko-? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: R-d-a) bi-n--š-o-----reče------ni--. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: R-d(-)------a-i-a--k---ov--e--ga-vo-n-k-. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: R-d--)-b- f--n-o-k--g-v--ečeg--v-d--k-. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -