արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   kk Бағыт-бағдар

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

Bağıt-bağdar

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Т-----і- -ю-о қай-а? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
Bağı--ba---r B___________ B-ğ-t-b-ğ-a- ------------ Bağıt-bağdar
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Сіз--н-м-- ү-і--қ-л--ың-----а-- --б-л--- м-? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
B-ğ---bağdar B___________ B-ğ-t-b-ğ-a- ------------ Bağıt-bağdar
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Мұ-да қ---қ-үйг- бр-н- ж---у-а б-ла --? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
T-r-st-k-by-ro-q-y-a? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Е-к- -а-- қай-жерд-? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
Tw---ti- by-r- qay--? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Со--р---й-ж-р-е? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
Twrï-----b---o----da? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Мұ----й---й ---д-? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
S-zd-n m---üşin---l-nıñ k--t-s---ab--may---? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: По-т--------а--н қ----н-с-тып -лу---бо--ды? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
S-zde---en ---- q--anı---a----ı--a-ıl-----a? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Г-лд- -------са-ы- -луғ- б-лады? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
S-z-en-men üşin qa-an---ka-ta-ı---b-lmay ma? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Б-----і-қ---а----ты--ал-ғ- --л-д-? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
Mu-da--on-- ü--e--r-n---sa--- b------? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: П--т-қ-----рд-? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
Munda --n-q -yg- b-o- j---wğ- --l--m-? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Որտե՞ղ է շուկան: Ба-ар қ----ерде? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
Mun-a qo-aq üy-e--r-n j-sawğ- b-la --? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Որտե՞ղ է ամրոցը: Сарай--ай --р--? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
Es----al- -a--j---e? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Экск-р-ия қ-шан--ас-алады? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
E-----a-- q-- je---? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Эк--у--ия қ-ш---аяқ-алады? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
E--i q--- q---jerde? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Эк-ку--ия-қ-нша-уа--- -о----? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
Sob-r ----je-d-? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Ма-ан-н---с---сөй--й--н-ги--к--ек ед-. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
S------a- je-d-? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Мағ-н---ал-----------йт-- -ид к---к --і. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
S---r q---jerde? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Мағ-- фра--у----с---ейт-н ги---е-ек ед-. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
M--a--- ------rde? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -