արտահայտությունների գիրք

hy բողոքներ հյուրանոցում   »   kk Қонақ үйде – Шағым

28 [քսանութ]

բողոքներ հյուրանոցում

բողոքներ հյուրանոցում

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

Қонақ үйде – Шағым

Qonaq üyde – Şağım

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Ցնցուղը չի աշխատում: Д-ш --м-- і-те---д-. Д__ ж____ і_________ Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
Q--a- üyde-– Ş---m Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
Տաք ջուր չի գալիս: Ы--ы---у-ж-қ. Ы____ с_ ж___ Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
Q---- --d-----ağım Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
Կարո՞ղ եք նորոգել: Мына-ы-ж--дет-п-б--- аласы- --? М_____ ж_______ б___ а_____ б__ М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
Dwş-ju--- is-e-----. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Հեռախոս չկա սենյակում: Б-лм-д- т-ле-он-ж--. Б______ т______ ж___ Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
Dw- j---- ---em----. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Հեռուստացույց չկա սենյակում: Бөлмеде-тел-дид---ж-қ. Б______ т________ ж___ Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
Dwş-j---s-i--emey-i. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Սենյակը չունի պատշգամբ: Б--м-д---а-кон-ж-қ. Б______ б_____ ж___ Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
Ist-q-s--j--. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Սենյակը աղմկոտ է: Б-л---өте--улы. Б____ ө__ ш____ Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
I-tı--s- --q. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Սենյակը փոքր է: Б--ме --е ---. Б____ ө__ т___ Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
Istıq -w j--. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Սենյակը մութ է: Б---е--ы- қ-ра--ы. Б____ т__ қ_______ Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
M-na---j-n-etip---r---lası---a? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Ջեռուցումը չի աշխատում: Жы----ү---- жұмыс----емейд-. Ж___ ж_____ ж____ і_________ Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
Mı-anı ----e--p -er--a---ız--a? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Օդակարգավորիչը չի աշխատում: Конди-и-не- ж--ы----т--е--і. К__________ ж____ і_________ К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
M-n-nı j-nde--p be----l-s-- ba? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Հեռուստացույցը չի աշխատում: Те---ида- --з-л---. Т________ б________ Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
B--m-d--t-----n----. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Դա ինձ դուր չի գալիս: Бұ- -аға--ұн-----ы. Б__ м____ ұ________ Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
Bö-m--e -el-fo--jo-. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Իմ համար դա թանկ է: Б----е- -ш-- ө---қы--ат. Б__ м__ ү___ ө__ қ______ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
B-l-ede-te---on----. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Ավելի էժան չունե՞ք: Сі-д--д- а-з--д-у---р---- --р---? С_______ а_______ б______ б__ м__ С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
B--m----t---d-dar--o-. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: Ж---н ж---е тур---ік-б--а б-р--а? Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
B-lm--e ---e-ïd-r--oq. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: Жа--н ж-рде па-сио- бар ма? Ж____ ж____ п______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
Bö--e-- --l--------o-. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: Жақ-н-ж-р---м-йра--------- -а? Ж____ ж____ м_________ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
B-l--de -al-on joq. B______ b_____ j___ B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -