ակնոց |
Кө---дірік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Täwe---- es-md--i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
ակնոց
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
О- ---н-ң к--іл---і-ін-ұ--т-- кетт-.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
T-weldi-----mdigi-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
О-ы---ө--лд--ігі қа-д- е--н?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
K-z--dir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
|
ժամացույց |
с-ғ-т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
K---l--rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
ժամացույց
сағат
Közildirik
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
О--- сағаты бұ-ы------л-ы.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K-zildir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
Са-ат ---ы---д- ---н-п---р.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Ol ------ ---i-di-i-i- -m-t---ke---.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
անձնագիր |
тө----ат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
O--öz-n-- -ö-i-d--ig----mı--- k-t--.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
անձնագիր
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
О- ---құж-т-----ғ-л--- -л-ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O- ö-in-ñ --z-l-iri-in--m---p-ket--.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
Он----ө--ұ--ты-қайда-е---?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ--öz-----ig--qa-da--ken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
նա - իր |
ол-р-----дері-ің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
On-- kö----ir--- q-y-- e--n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
նա - իր
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
Б-лал---ө-де-і--- -т----а--н т--- алма--ж--.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O--ñ köz-ldi-i-i qa-d- -ken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
А---ан--ы---- --л- жа-ы- ғой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sağ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
|
Դուք - Ձեր |
С-з --С--д-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
s-ğ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Դուք - Ձեր
Сіз – Сіздің
sağat
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
М---ер---рза, -із-ің сапар--ы--қ-л-й---л-ы?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
sa--t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
М----р м-р-а-----дің әйе--ң-------а?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
On-ñ-sa--tı--uz---p-q----.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Դուք - Ձեր |
Сіз-–--ізд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
On-ñ---ğat- -----ı- q----.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Դուք - Ձեր
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
Ш-ид---ан--,-сіз-ің-са--рыңы----л---бо---?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Onı- s---tı--u-ı-ıp--a---.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
Шмид- хан-м- с--д-----й-у-ң-з ---д-?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
S---t qa---ğa-- ili--p tur.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.
|